有奖纠错
| 划词

Debes rechazar esa invitación cortésmente.

你应该委婉地拒绝那个邀请。

评价该例句:好评差评指正

Quiero destacar que no utilizo la palabra cooperación como eufemismo de financiación.

我在此强调,我所说的“合作”并不是“供资金”的委婉说法。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios de Supervisión Interna observó que había una idea generalizada de que el término “inteligencia” tenía connotaciones negativas y que el término “información militar” se utilizaba como eufemismo.

注意到,有一种普遍的看法,即“谍报”一词有负面含义,并将“军事情报”作为委婉语使用。

评价该例句:好评差评指正

Esto da lugar a una especie de eufemismo, destinado en parte a mantener la situación en un tono menor, y en parte también a evitar una reacción negativa de otros países que podrían no estar de acuerdo con una política humanitaria.

种做法供了一种委婉的说法,一方面是要低调处理个问题,一方面是要避免引起邻国的负面反应,能不符合人道主义的政策。

评价该例句:好评差评指正

Siendo así, señala con el debido respeto que el Comité se equivoca al considerar que, en el caso de Puerto Rico, la resolución 1514 (XV) de la Asamblea General es el único parámetro utilizable en relación con el proceso de libre determinación.

委婉地指出,如果出现种局面,委员会只着眼于第1514(XV)号决议作为波多黎各自决进程的参照标准就是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el Grupo de los Ocho se comprometió a cancelar toda la deuda de los países pobres muy endeudados que eran elegibles para ello, los países que podrían describirse eufemísticamente como países de ingresos medios están al borde del desastre al esforzarse por hacer frente a deudas insostenibles.

虽然八国集团承诺取消符合条件的重债穷国的一切债务,那些被委婉地称作中等收入国家的国家却在灾难的边缘摇摇欲坠,纠缠于无法持续的债务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细笔道, 细别, 细布, 细部, 细齿, 细瓷, 细锉, 细大不捐, 细的, 细点,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢

Trató de que Jane se pusiese de su parte; pero Jane, con toda la suavidad posible, prefirió no meterse.

她想尽办法拉着吉英帮忙,是吉英不愿意多管闲事,地谢绝了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细火药, 细节, 细节帆布, 细茎针茅, 细晶石, 细颈大肚瓶, 细颈瓶, 细颈小瓶, 细菌, 细菌的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接