有奖纠错
| 划词

Nuestro apoyo a una reforma eficaz no es una posición retórica.

我们对有效改革支持不口头姿态

评价该例句:好评差评指正

No obstante, necesitamos que esos gestos humanitarios continúen hasta que se haya completado la reconstrucción.

不过,在恢复工完成之前,我们始终需要这类人道主义姿态

评价该例句:好评差评指正

Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.

当今挑战时代需要陈腐姿态和例行公事式套话。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con satisfacción el proyecto de resolución propuesto como gesto de recordación de las víctimas del Holocausto.

我们欢迎拟议决议草案,认为这纪念大屠杀受害姿态

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, la buena disposición para estudiar las propuestas de enmienda al proyecto de resolución ha sido un gesto positivo.

当然,表示愿意考虑决议草案拟议修正案,积极姿态

评价该例句:好评差评指正

Seguimos estando convencidos de que este gesto es un buen augurio para la región y para los pueblos en cuestión.

我们确信这姿态对该区域和有关人民有着良好预示。

评价该例句:好评差评指正

Cuba desea reconocer la posición abierta y de cooperación adoptada por Nueva Zelandia y exhorta a otras Potencias administradoras a seguir ese ejemplo.

古巴希望认可新西兰合、开放姿态,敦请其他管理国以此为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Como los rebeldes no respondieron de manera favorable a este buen gesto en favor de la paz, las zonas designadas ya no existen.

由于叛军没有对这良好和平姿态出积极响应,指定地点不再存在。

评价该例句:好评差评指正

Sin dudas estas generosas aportaciones contribuirán a mejorar el parque de transporte de las fuerzas armadas, que en la actualidad es prácticamente inoperante.

这些慷慨姿态肯定有助于改善武装部队运输车队目前基本无法进行状况。

评价该例句:好评差评指正

Si los países desarrollados logran la visión estratégica necesaria, reconocerán que esa nueva postura, ese esfuerzo adicional, no sólo es justo, sino absolutamente necesario.

如果发达国家实现了必要战略设想,它们就会认识到,这种新姿态说,这种额外努力,不仅公平,而且对必要

评价该例句:好评差评指正

A veces, las celebraciones de alto nivel político incluían una declaración sobre la familia y el décimo aniversario firmada por el presidente del país.

姿态政治庆典有时包括发布份由国家总统签署家庭问题和十周年文告。

评价该例句:好评差评指正

En un gesto de reconciliación altamente simbólico, el Presidente Yudhoyono terminó su visita colocando una corona de flores en el cementerio de Santa Cruz.

尤多约诺总统项极具象征意义和解姿态,在访问结束时,他向圣克鲁斯墓地敬献了花圈。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que tras varios años de pruebas resulta difícil hacer gestos de reconciliación. Sin embargo, eso es indispensable para acelerar la resolución del último conflicto europeo.

我们知道,在经过多年艰苦斗争之后,做出妥协姿态多么困难,但必须做出这些姿态,这样,我们才能加速解决欧洲心脏最后场冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sr. Presidente: Estoy seguro de que, bajo su dirección, trabajaremos con propósitos comunes y quizás con mayor interés en abordar los desafíos que tenemos ante nosotros.

主席先生,我相信,在你领导下,我们将减少故姿态做法,而会本着共同使命感去迎接我们面前挑战。

评价该例句:好评差评指正

La participación de los hombres en la planificación de la familia ha sido una manifestación alentadora con miras a mejorar sus actitudes respecto de temas de salud reproductiva.

男性对计划生育参与做出了个鼓舞人心姿态,表明他们对于生殖健康问题认识得到了提高。

评价该例句:好评差评指正

Los demás miembros podían optar por ser más o menos discretos, pero el Presidente no tenía otra opción que colaborar de la manera más productiva posible con los medios de comunicación.

安全理事会其他成员可能选择采取高姿态或低姿态,但主席除了尽可能与媒体保持富有成效关系以外,没有其他选择。

评价该例句:好评差评指正

El vínculo creciente entre la seguridad y el desarrollo es prueba de que el gesto de solidaridad deseado respecto de la financiación para el desarrollo de los pobres es más necesario que nunca.

安全与发展之间不断扩大联系,证明穷国发展筹资方面所渴望声援姿态,比以往更加必要。

评价该例句:好评差评指正

Así que cuando hoy me inclino ante quienes derrotaron al Tercer Reich nazi, no se trata de un gesto vacío, sino de la expresión del reconocimiento de que la victoria salvó millones de vidas humanas.

因此,今天我低头悼念在纳粹第三帝国下丧生人,那不种空洞姿态,而表示认识到,胜利拯救了数百万人生命。

评价该例句:好评差评指正

En vista de la intransigencia de los grupos armados de Ituri, la MONUC adoptó una postura más enérgica frente a éstos y presionó en mayor medida al Gobierno de Transición para que actuara con firmeza.

面对伊图里武装集团这种顽固态度,联刚特派团对其采取了更强硬姿态,并且对过渡政府施加更大压力,使其采取坚决行动。

评价该例句:好评差评指正

Al examinar los progresos hechos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, debemos tener el valor de ir más allá de la simple postura caracterizada por los insultos, las imputaciones y las falsas acusaciones.

在审查实现《千年发展目标》方面进展时,我们必须有勇气超越简单姿态,这种姿态特点谩骂、指责和虚假指控。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


reflexión, reflexionar, reflexivamente, reflexivo, reflexología, reflexoterapia, reflorecer, reflorecimiento, reflorescente, reflotación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Playas que se rinden ante un primer beso.

海滩也在初吻面前放低

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Dejé en el suelo mi maletín de muestras y traté de hacerme notar.

我故作,放下装样品的手提箱。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En esta escritura es posible representar señas, orientación, expresiones faciales y cambios en la postura corporal.

这种书写方式能够表达手势、方向、面部表的变化。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Mas allá entre tus reproches y honestísimos desvíos, tal vez la esperanza muestra la orilla de su vestido.

你总是对我百般呵斥责难,总是对我显示圣洁的疏远,也许正是透过这样的,我看到了希望之神的裙缘。

评价该例句:好评差评指正
小银

Salta Diana, ágil y elegante, delante del burro, sonando su leve campanilla, y hace como que le muerde los hocicos.

狄亚娜在小驴面前用一种娴雅的轻捷地跳着,清脆的小铃断地响,又扑上它的前吻咬着玩。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Podía haber sido verdad, pero lo mismo hubiera contestado cualquier otra cosa, pues tenía una manera de hablar que más bien le servía para ocultar que para decir.

这可能是过,随便他怎么回答都是一样,因为他讲话时的那种,与其说是想说明点什么,还如说是想掩盖点什么。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Ramiro Arribas, irresistible, mundano, guapo a rabiar. Con su pelo castaño repeinado hacia atrás, su porte deslumbrante de puro varonil, irradiando optimismo y seguridad las veinticuatro horas del día los siete días de la semana.

拉米罗英俊逼人的外表,玩世恭的,让他的魅力无可抵挡:那向后梳得整整齐齐的栗色短发,那散发着男子汉气概、令人心驰神往的挺拔躯,还有无时无刻在的乐观自信。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Las manos de maniquí -o manoquíes, como las llamaban algunos tenían dedos articulados que permitían a los artistas colocar la mano en la posición que quisieran (para los estudiantes universitarios de segundo año solía ser con el dedo corazón extendido).

模型手——也有人称之为石膏手——有关节相连的手指, 能让艺术家随心所欲地摆出, 大学二年级生经常会把它摆成中指伸出的模样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reforestar, reforma, reformable, reformación, reformado, reformador, reformar, reformativo, reformatorio, reformismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接