有奖纠错
| 划词

Su Gobierno ha optado de forma incondicional por seguir siendo un Estado no nuclear.

拉国政府无条件选择了维持无核地位。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh atribuye especial importancia a la universalización del TNP.

拉国特别重视《不扩散条约》的普及化。

评价该例句:好评差评指正

Posteriormente, Bangladesh se unió al patrocinador del proyecto de resolución.

拉国议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Expresa su pésame a las familias de las víctimas y a las autoridades de Bangladesh.

安全理事会向受害者的家属和拉国当局表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.

拉国将特别容易受到一场严重的漏油事件会造的破坏性果的影响。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que Bangladesh sigue resuelto a aplicarla plenamente.

不用说,拉国依然致力于分执行这项议。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.

今天,通过坚持这些价值观念,拉国自己正在经历一场平静而重大的社会变革。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh acoge con beneplácito el Programa de Acción para la terapia del cáncer.

拉国欢迎原子能机构的《治疗癌症行动纲领》。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh, Camboya, Guinea y Turkmenistán se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución.

拉国、柬埔寨、几内亚和土库曼斯坦议草案前国。

评价该例句:好评差评指正

Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.

拉国移民非法进入这一地区也引起关切。

评价该例句:好评差评指正

También se han programado actividades de capacitación en Bangladesh, Camboya y el Pakistán.

计划对拉国、柬埔寨和巴基斯坦进行更多的培训。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh ha adoptado numerosas medidas positivas para incorporar a la población joven en la línea dominante.

拉国采取了很多积极的步骤,使青年人纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno se felicita asimismo de la decisión de Cuba y Timor-Leste de adherirse al TNP.

拉国政府也欢迎古巴和东帝汶入《不扩散条约》。

评价该例句:好评差评指正

Como Estado parte, Bangladesh está comprometido a participar activamente y de manera constructiva en sus actividades.

一个缔约国,拉国致力于积极和建设性地参与这些机构的活动。

评价该例句:好评差评指正

El compromiso inquebrantable de Bangladesh con el desarme nuclear y la no proliferación es bien conocido.

拉国坚定心致力于核裁军与不扩散,这是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Bangladesh no pudo corroborar esta información antes de la publicación del presente informe.

在本报道印发前,拉国政府无法证实这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh celebra la reducción de los arsenales nucleares a través de acuerdos fuera del marco del TNP.

拉国欢迎通过《不扩散条约》以外的安排来减少核军火库。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Bangladesh.

主席(以英语发言):我现在请拉国代表发言。

评价该例句:好评差评指正

Considera positiva la decisión adoptada por la India y el Pakistán de imponer una moratoria a nuevos ensayos nucleares.

印度和巴基斯坦定暂停进一步的核试验,使拉国感到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

En este proceso, aspiramos también a cosechar los frutos que nos corresponden para el beneficio de la población de Bangladesh.

在这方面,我们还争取使拉国人民能够从中得到他们应得的利益。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


背包客, 背包自由行, 背部, 背带, 背带裤, 背道而驰, 背地里, 背风, 背风侧, 背风处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

En 1971, Pakistán Occidental se separó para convertirse en Bangladesh.

1971年,西巴基斯坦脱离,成为孟加拉国

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ha habido también marchas en Bangladesh, Malasia y Japón.

孟加拉国、马来西亚和日本也举行了游行。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Más de 900.000 rohinyás viven como refugiados en Bangladesh.

超过 900,000 名罗兴亚人作为难民生活在孟加拉国

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Salieron de Mauritania con un crisol de nacionalidades que incluyen senegaleses, malienses guineanos, bangladesíes y personas de Pakistán.

他们离开毛里塔尼亚时,带着塞内加尔人、马里几内亚人、孟加拉国人和巴基斯坦人等民族的大熔炉。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲

¿Cómo ser indiferente ante la tragedia vivida este año por países como Bangladesh, cuyos ríos desbordados desplazaron a millones de personas?

对像孟加拉国今年所经历的活生生的悲剧那样,洪水泛滥成灾,数百万人流离失所,们怎能无动于衷?

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Va desde el Himalaya, a unos 300 kilómetros de Rishikesh, donde yo estoy ahora, hasta el delta del Ganges, entre India y Bangladés.

它起源于喜马拉雅山脉,与瑞诗凯诗相距300公里,在就在这里,在恒河三角洲,处于印度和孟加拉国的中间位置。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Esta foto fue tomada en Bangladesh. Aparece un tren abarrotado de gente que llega a una estación donde incluso hay más personas esperando.

这张照片是在孟加拉国拍摄的。一辆拥挤的火车到站了,站台还有更多人在等候。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En Lejano Oriente, por ejemplo, vemos círculos en las banderas de Japón, Laos, India, Bangladés, Corea del Sur, Corea del Norte y Palaos.

以远东国家为例,们可以在日本、老挝、印度、孟加拉国、韩国、朝鲜和帕劳的国旗上看到圆圈。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Cerca de la costa del Índico, los homo sapiens siguieron hacia lo que hoy es Irán, Pakistán, India, Bangladés e ingresaron al Sudeste Asiático.

在印度洋沿岸附近,智人继续向今天的伊朗、巴基斯坦、印度、孟加拉国进发,并进入了东南亚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En Bangladesh, Camboya y Nepal, las nuevas formas de cultivar arroz pueden reducir drásticamente las emisiones de gas de efecto invernadero en el futuro.

孟加拉国、柬埔寨和尼泊尔,新的水稻种植方法可以在未来大幅减少温室气体排放。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年12月合集

" Entre las emergencias más críticamente infrafinanciadas en este momento, tenemos Sudán, Burkina Faso, la República Democrática del Congo, Myanmar, Haití, Etiopía, Yemen, Somalia, Sudán del Sur y Bangladesh" .

“目前资金严重不足的紧急情况包括苏丹、布基纳法索、刚果民主共和国、缅甸、海地、埃塞俄比亚、也门、索马里、南苏丹和孟加拉国。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Las agencias de Naciones Unidas y las ONG con las que colaboran solicitan 877 millones de dólares para ayudar a los miles de rohinyás en Bangladesh y sus comunidades de acogida.

联合国机构和合作伙伴非政府组织正在申请 8.77 亿美元,以帮助孟加拉国的数千名罗兴亚人及其收容社区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年10月合集

Hasta la fecha, más de 607.000 personas han huido hacia Bangladesh desde que las autoridades de Myanmar lanzaron un operativo de seguridad en respuesta a un ataque de militantes musulmanes ocurrido en agosto de este año.

自今年 8 月缅甸当局针对穆斯林激进分子的袭击发起安全行动以来,迄今已有超过 607,000 人逃往孟加拉国

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年3月合集

Naciones Unidas necesita 877 millones de dólares para ayudar a 855.000 refugiados y a más de 444.000 bangladesíes que se encuentran en situación " vulnerable" en las comunidades de acogida, según detalla un comunicado conjunto de ACNUR y la OIM.

根据联合国难民署与国际移民组织的联合声明,联合国需要 8.77 亿美元来帮助 855,000 名难民和超过 444,000 名在收容社区处于“弱势”境地的孟加拉国人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背景幕, 背静, 背离, 背理, 背篓, 背面, 背面的, 背囊, 背叛, 背叛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端