有奖纠错
| 划词

Los ancianos se quejan de la soledad.

们抱怨生活孤独

评价该例句:好评差评指正

Los gigantes eran seres pacíficos y solitarios.

是和平且孤独生物。

评价该例句:好评差评指正

Mi abuelo siempre tiene una sensación de soledad.

总是有一种孤独感。

评价该例句:好评差评指正

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地对待自己孤独时光。

评价该例句:好评差评指正

Todo el mundo tiene un mundo dentro, tranquilo y solitario.

每个,都有一个世界,安静而孤独

评价该例句:好评差评指正

Con la muerte de su madre el pequeño se quedó solo y desamparado.

随着他妈妈死,小家伙变得孤独又无助。

评价该例句:好评差评指正

Sabe que el trabajo de Director General es un trabajo arduo y solitario.

他知道,总干事工作艰巨而孤独

评价该例句:好评差评指正

La comuna se encarga de que no les falte nada a los viejos sin parientes mientras existan.

公社负责赡养孤独一直到他们去世。

评价该例句:好评差评指正

La Columbia Británica presta servicios a unos 3.000 niños y jóvenes con trastorno del espectro autista y a sus familias.

不列颠哥伦比亚省向大约3 000名儿童和青少孤独症患者及其家庭提供服

评价该例句:好评差评指正

No están debidamente desarrollados los distintos servicios de ayuda, lo que les aísla todavía más e influye en sus condiciones mentales.

由于不同支助服不发达;使之更加孤独,并影响到其心理状况。

评价该例句:好评差评指正

Estas mujeres viven aisladas y en la mayor pobreza, y hasta la fecha no han recibido ninguna asistencia médica, psicológica o material.

她们孤独地生活,一无所有,直到现在没有得到过任何医疗、心理或物质帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las familias con niños menores de 6 años pueden beneficiarse de una ayuda de hasta 20.000 dólares anuales para la intervención del autismo.

不满6岁儿童家庭每有资格领取最高20 000加元来支付孤独症干预费用。

评价该例句:好评差评指正

Gran número de personas mayores viven solas, especialmente mujeres que tienen mayor esperanza de vida y que constituyen el 58% de estas personas.

相当大数量孤独生活,尤其是预期寿命较长女性,占老58%。

评价该例句:好评差评指正

Se han proporcionado almuerzos gratuitos a la gente sin techo, y también almuerzos de navidad para más de 100 presidiarios sin familia, con transporte incluido.

为无家可归者免费提供午餐,还为100多名孤独退休金领取者发放圣诞节午餐,预先做好交通安排。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, habida cuenta de los hechos y del factor comparativo adecuado, no se podía demostrar que el Gobierno excluyera a los niños autistas por razón de su discapacidad.

其次,根据本案事实并进行适当比较,并不能确定政府排除孤独症患儿是以残疾为基础。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte debería elaborar procedimientos específicos para atender las necesidades de los niños no acompañados y proteger su interés superior en cualquier procedimiento de inmigración u otros procedimientos conexos.

缔约国应当制定具体程序,满足孤独无援儿童需求,并在任何移民和相关程序中使其最佳利益有所保障。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno proporciona otros servicios de apoyo a los niños con trastorno del espectro autista y a sus familias, como cuidados temporales, diversos tratamientos, apoyo a las familias y auxiliares de puericultura.

此外,政府还向孤独症患儿及其家庭提供其他支助服,包括休养照料、各种治疗、家庭支助和儿童照料工作者。

评价该例句:好评差评指正

15) Al Comité le preocupan también los informes de que no se presta atención a la situación de los menores no acompañados que buscan asilo o que residen ilegalmente en el Estado Parte.

(15) 委员会关注到孤独无援寻求庇护未成或非法居住在缔约国领土内未成受到忽视报道。

评价该例句:好评差评指正

Esto permitirá a la provincia generar y mantener una masa crítica de investigación dedicada a conocer mejor el autismo, y garantizar que haya más psicólogos profesionales en ejercicio para ayudar a los niños autistas.

这将使安大略省能开展和保持专门用于提高对孤独认识大量重要研究,并确保更多执业职业心理学者为孤独症患儿服

评价该例句:好评差评指正

Para concluir, quisiera decir que la comunidad internacional se está aunando para asegurar a las partes que no están solas y que las acompañaremos en el camino hacia una paz justa, duradera y amplia en el Oriente Medio.

最后说,国际社会正走到一起来,以使各方放心,他们并不孤独们并且将陪伴他们走通往公正、持久和全面中东和平道路。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


取消 赎回权, 取消比赛资格, 取消的, 取消国籍, 取消资格, 取笑, 取信于民, 取样, 取悦, 取长补短,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La Media Luna estaba sola, en silencio.

半月庄则孤独、宁静。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Nadie elige sentirse tan solo que le dé miedo salir de la cama por las mañanas.

没有人选择孤独,这份孤独让他每天早上起床时害怕。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ya empecé a pensar que estaba solo.

开始认为孤独的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Veamos otro ejemplo: " Celia se siente sola" .

西莉亚孤独

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Yo soy la soledad y vengo a deprimir.

孤独来让你沮丧。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Se dejó envolver por aquella soledad sin límite.

他让自己笼罩无边的孤独中。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Sabrás los versos que la soledad me traiga.

你会听孤独中吟咏的诗

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuanto más aislado y solo te sientas, menos probable es que los dejes.

你越孤立和孤独,就越离不开他们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces en la serie la ves tomando porque se siente aislada.

电视剧里,她喝酒,因为她觉得孤独

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Cien años de soledad, que era muy difícil.

《百年孤独》,这本书读起来很困难。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Por ejemplo, la Cofradía de nazarenos de la soledad de Santa María.

比如,孤独圣玛利亚的苦行者教友会。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Hace un mes que llegué a esta ciudad y, todavía me siento muy sola.

来这座城市有一个月了,但觉得很孤独

评价该例句:好评差评指正
风之影

Me devolvió una sonrisa rota, de miedo y de soledad.

她以无奈的笑容回应,笑里隐藏着恐惧和孤独

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay que pensar en la soledad de estas chicas y no solo de Leonor.

必须考虑这些女孩的孤独,不仅仅莱昂诺尔。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

" A mis soledades voy, de mis soledades vengo, porque para andar conmigo me bastan mis pensamientos" .

走向孤独来自孤独,因为与同行的有的思绪足矣。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sola y sin recursos consiguió comida y habitación cuidando niños.

孤独穷困之下,她还设法得食物和房子来照顾孩子们。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y los prisioneros enfrentaban horas de soledad en celdas inmundas.

而那些被禁锢肮脏牢房里的犯人面临着漫长的孤独

评价该例句:好评差评指正
小王子

Estaba más aislado que un náufrago en una balsa en medio del océano.

比大海中伏小木排上的遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

Hay que pensar en la soledad, en esos actos con señores tan mayores.

必须考虑那些与年长的绅士们进行的活动中的孤独

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

– Soy una pobre mujer sola en la inmensidad del desierto.

这偏僻荒凉的地区, 一个孤独可怜的女人。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


去不掉的, 去臭的, 去除, 去处, 去粗取精, 去掉, 去掉傲气, 去掉顶端, 去掉多余之物, 去掉覆盖物,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接