有奖纠错
| 划词

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国的合作逐步展示出其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Más recientemente, la comunidad científica ha procurado desarrollar técnicas fiables que documenten el transporte a larga distancia de ozono, partículas y contaminantes orgánicos persistentes.

最近,在致力于开发强有力的技术来记录臭氧、颗粒物和持续性有机污染物的长途迁移。

评价该例句:好评差评指正

Durante el breve período que lleva en publicación, el boletín ya ha sido leído por más de 3.000 participantes, encargados de formular políticas e intelectuales de todo el mundo.

《契约季刊》发行不久,但读者已包括全世3 000多家参与公司、决策者和领袖。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Mundial de Investigaciones Climáticas y el Programa Internacional sobre la Geosfera y la Biosfera deben considerarse los principales mecanismos de movilización de la comunidad científica mundial para mejorar la comprensión del sistema climático.

必须把世气候研究计划和国际地——生物方案视为调动世提供对于气候系统的进步理解的主要机制。 此外。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación entre la secretaría y la comunidad científica de Alemania ha abarcado universidades e institutos específicos que trabajan en la lucha contra la desertificación, la degradación de las tierras y la ordenación sostenible de las tierras.

秘书处与德国之间的合作.包括些大和研究所参加,它们的工作涉及荒漠化控制、土地退化和可持续土地管理等。

评价该例句:好评差评指正

Las comunidades científicas deben seguir aumentando sus conocimientos sobre el clima y el sistema de la tierra, perfeccionando los instrumentos de predicción y reduciendo las incertidumbres que todavía existen en la labor de predicción del clima futuro y las repercusiones del cambio, especialmente en el plano regional.

必须继续增加我们对气候和地球系统的了解,改进我们的预测工具,以减少在对未来气候以及变化产生的影响(尤其是在区域层面)进行预测方面存在的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, al llamar a los Estados a prohibir todas las formas de clonación humana, la nueva declaración insta a la comunidad científica a avanzar decididamente en el desarrollo de la ciencia, teniendo siempre en cuenta la necesidad de respetar escrupulosamente la dignidad humana y el valor inherente de la vida humana.

实际上,这新的公约通过呼吁各国禁止切形式的人的克隆,鼓励在发展方面果断前进,持续铭记需要谨慎地尊重人的尊严和人的生命的固有价值。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad científica debe seguir comprendiendo mejor el clima y el sistema de la Tierra, perfeccionando sus instrumentos de predicción y reduciendo las incertidumbres que todavía existen en la previsión del clima para el futuro y de sus consecuencias, especialmente en el plano regional. En ese sentido, será prioritario durante los próximos años

需要继续增加对于气候和地球系统的了解,并改进我们的预测工具,减少仍然存在的对未来气候及其影响,尤其是在区域层面预测方面的不确定性。

评价该例句:好评差评指正

La ciencia atmosférica ha registrado grandes progresos en lo que respecta al perfeccionamiento y la coordinación de esas complejas redes de observación, así como a la aplicación de los datos obtenidos por esa vía al estudio del transporte de la contaminación del aire, la elaboración de mapas de las emisiones contaminantes y su evaluación, el desarrollo de sistemas de pronóstico de la calidad del aire y el apoyo a la formulación de políticas a escala internacional.

大气在推进并协调这些复杂的监测网络并应用这些网络来研究空气污染物迁移、对污染物排放进行测绘和评估、开发空气质量预报系统、支持国际政策的制定等方面已经取得了巨大进步。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


汗颜, 汗液, 汗疹, 旱冰场, 旱冰鞋, 旱船, 旱稻, 旱地, 旱季, 旱井,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

马德里探店集

Se habla de literatura, lo que es el mundo del literario, lo mantienen.

他们讨论,维系着的传统。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Impresionante la vida de este gran personaje de las letras chilenas e hispanoamericanas.

这位智利和的伟大人物的一生令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este asombroso número sorprendió a la comunidad científica, dando pie a investigaciones adicionales.

这个惊人的数字令科到惊讶,促使人们进行更多的研究。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Has aprendido sobre una de las ciudades más famosas en matemáticas.

您已经了解了数最著名的城市之一。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La ciencia lleva años estudiando este tema.

多年来一直在研究这个课题。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo venía del mundo de la física.

我来自物理

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La comunidad científica está enonadada ante la existencia de un gato que predice el futuro.

对一只能预测未来的猫的存在到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

La comunidad científica está anonadada ante la existencia de un gato que predice el futuro.

对一只能预测未来的猫的存在到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

No existe un consenso médico sobre cuál es la mejor manera de medir la composición corporal.

目前医尚未就测量身体成分的最佳方法达成共识。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Incluso se ha hecho un hallazgo que ha captado la atención de toda la comunidad científica.

甚至有一个发现引起了整个科的关注。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero ¿sabíais que la ciencia ha acuñado un término llamado crecimiento postraumático?

但你们知道吗,科创造了一个术语,叫做创伤后成长?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Esto ha supuesto importantes reveses para la comunidad científica del país y un descenso de la financiación en el sector.

这导致该国科受重大挫折,该部门的资金减少。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Fue uno de los escritores más importantes del siglo XX, no solo en Argentina o el continente, sino de toda la literatura occidental.

他是 20 世纪最重要的作家之一,不仅在阿根廷或整个洲大陆,而且在整个西方都是如此。

评价该例句:好评差评指正
La Ciencia Pop

Y no creo que en ese caso yo pudiera argumentar de manera convincente que la medicina no sabe diagnosticar una úlcera.

而且我不认为在这种情况下,我能够有力地论证医不知道如何诊断溃疡。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La pregunta: por qué olvidamos la mayoría de nuestros sueños o el por qué soñamos, sigue siendo un misterio en la comunidad científica.

为什么我们会忘记大部分的梦,或者说为什么我们会做梦,这仍旧是科中的一大谜题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Lo hace con 'La manzana de oro', una historia con el mundo literario como protagonista que llega el viernes a los cines.

周五上映的以为主角的故事片《金苹果》就是这样做的。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A veces, esto ocurre por casualidad, cuando la comunidad médica o científica descubre que un fármaco tiene efectos secundarios inesperados… pero útiles.

有时, 这种情况是偶然发生的,当医或科发现一种药物具有意外… … 但有用的副作用。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Desde la comunidad científica advierten de que abordar estos dilemas morales desde el miedo favorece la conspiranoia y apuestan por el debate social.

他们从科警告说,从恐惧中接近这些道德困境有利于阴谋,他们致力于社会辩论。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

Fue también articulista, crítico literario y colaborador habitual del país, fue coetáneo y amigo de otras figuras importantes de la literatura, como Gabriel García Márquez.

他也是《国家报》的专栏作家、评论家及常驻撰稿人,与加夫列尔·加西亚·马尔克斯等重要人物同为一代人并结为好友。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

El fenómeno de la descomposición de los botones de estaño fue un tema profundamente analizado por la comunidad científica en los siglos diecinueve y veinte.

锡病现象在十九和二十世纪被科深入分析。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


行劫, 行进, 行经, 行径, 行军, 行军床, 行乐, 行礼, 行李, 行李车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端