有奖纠错
| 划词

Algunos estudios del UNICEF confirman que son numerosos los niños desnutridos y que padecen enfermedades.

儿童基金会一些证实,大量儿童营养不良或死于疾病。

评价该例句:好评差评指正

Tenía un punto de vista erudito.

他有着作为视角看待问题。

评价该例句:好评差评指正

Muchos de ellos eran académicos y se consagraban a la familia humana.

他们中很多人是,奉献于人类大家庭。

评价该例句:好评差评指正

Participaron en el grupo autoridades elegidas, expertos en gestión pública, profesores universitarios y administradores.

专家组包括民选官员、公共管理专家、和行政人员。

评价该例句:好评差评指正

Los profesores que trabajan en este tema deberán compartir la misma vocación de paz.

在这一领域工作也应抱有相同和平理想。

评价该例句:好评差评指正

También escuchó la opinión de importantes intelectuales iraquíes en Bagdad y Londres.

代表还分在巴格达和伦敦听取了伊拉克主情况介绍。

评价该例句:好评差评指正

Las personas encargadas de las contrataciones son mujeres que hacen las veces de abanderadas de las jóvenes universitarias.

招聘人员为性,并且充当年轻旗手。

评价该例句:好评差评指正

El tercero es la de los expertos o académicos que trabajan en la esfera de la pobreza.

第三种是工作在贫困区域专家或经验。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Hiroshima también ha venido organizando mesas redondas de alto nivel con destacados académicos, políticos y comentaristas.

广岛办事处还一直在举办与著名、政治家和评论家高级圆桌会议。

评价该例句:好评差评指正

Las reuniones también permitían organizar sesiones de información para funcionarios gubernamentales, intelectuales y representantes de la prensa en el país anfitrión.

闭会期间会议还借机为东道国政府官员、和媒体举行简报会。

评价该例句:好评差评指正

Ello es de particular importancia para los profesores universitarios, los abogados y los estudiantes de derecho de los países en desarrollo.

这对发展中国家、开业及法律专业生来说特

评价该例句:好评差评指正

El orador informó asimismo de la detención arbitraria de profesores universitarios que abogaban por la enseñanza de la lengua y la historia tamazigh.

发言人还谈到了对于提倡教授阿玛齐格语言和历史任意拘留。

评价该例句:好评差评指正

La asistencia abarca el suministro de documentación y publicaciones pertinentes, posibilidades de investigación y becas para profesionales visitantes y elaboración de planes de estudio.

此种援助包括提供相关文件和出版物、为访问提供研究和享受研究金机会及进行课程设置。

评价该例句:好评差评指正

Ha organizado programas de capacitación para más de 6.000 participantes de más de 100 países en desarrollo y otorga regularmente becas para cursar estudios en Indonesia.

印度尼西亚已经为来自100多个发展中国家6 000多名参加举办了培训项目,并定期为来印尼留提供奖金。

评价该例句:好评差评指正

Los hechos históricos tales como han sido determinados, entre otros, por investigadores de países occidentales, han demostrado ya hace tiempo que jamás hubo ningún “genocidio armenio”.

致力于探求科真理研究人员,包括西方,在很久以前就已经证明了历史上从来没有发生过“灭绝亚美尼亚人”事件。

评价该例句:好评差评指正

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“”努力伪造该区域历史。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, se está apoyando a la investigación de las nuevas tecnologías por medio de alianzas estratégicas con centros de investigación e investigadores destacados en la materia.

为此,通过与研究中心和该领域知名结成战略伙伴对新技术研究加以支持。

评价该例句:好评差评指正

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力消除歧视,必须获得、法官、大众传媒和包括男性在内公众支持。

评价该例句:好评差评指正

El programa, que ha entrado en su duodécimo año, es impartido por académicos reconocidos y especialistas en resolución de conflictos, y se ha ganado una excelente reputación.

这一方案目前已进入第十二年,由高级和解决冲突实践教授,已获得很高声望。

评价该例句:好评差评指正

Antes de su visita, su equipo viajó a Chiang Mai y Mae Sot (Tailandia), para reunirse con académicos, organizaciones no gubernamentales y representantes de la comunidad diplomática.

在他访问之前,他工作组前往泰国清迈和迈索特(Mae Sot),与以及非政府组织和外交界代表举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


工作室, 工作塌实, 工作台, 工作拖拉, 工作完毕, 工作现场, 工作效率, 工作许可证, 工作扎实, 工作站,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Eso sí que es de principiante, lo que se dice principiante.

只有初,初会这样做。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

No han sido pocos los expertos que han intentado de contestar a estas preguntas.

不少都试图解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Otra de las cosas que me incitó a ser egiptólogo, es que no había Egiptología en España.

激励我成为埃及古物的另一个因素是,西没有埃及古物

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Te equivocas. Lo que yo digo es mejor para los principiantes.

不对不对 初应该种这个。

评价该例句:好评差评指正
速成西语第二册

" ¡Pero si son caracteres de la Dinastía Shang! " , exclamó el académico.

“但是这是商代的的文字!”说到。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Aquí donde me ves, me faltó poco para ser toda una estrella.

我就差点成了明星。”

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Es el escritor e intelectual más destacado del siglo XX en México.

他是二世纪墨西哥最杰出的作家和

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si hubiera habido Egiptología, a lo mejor hubiera hecho Maya, o a lo mejor hubiera decidido ser astronauta.

要是西有埃及古物的话,我就会做一名玛雅,或选择成为一名宇航员。

评价该例句:好评差评指正
现代西语第二册

Sin embargo, desde la antigüedad, algunos sabios ya sospechaban que era redonda.

然而,从古代起,一些就已经猜测地球是圆的。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿No te has dado cuenta de que últimamente los académicos también pueden convertirse en celebridades? —insistió él—.

“你不知道正在明星化吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Muchos eruditos la consideran un portarretrato renacentista sobresaliente pero uno dentro de muchos.

许多认为这是一幅杰出的文艺复兴时期的肖像画,但这只是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Hay clases para principiantes y también obviamente para la selección de la universidad.

有针对初的课程,也有针对大学选课的课程。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Beatriz Galindo, gran estudiosa del latín y llamada cariñosamente La Latina.

贝阿特丽丝·加林多,一位对拉丁文有深入研究的,被亲切地称为" 拉蒂纳" 。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Según Irving, estos sabios usaron la Biblia para negar la idea de que la Tierra fuera redonda.

根据欧文的说法,这些用《圣经》来否认地球是圆的观点。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Los académicos encontraron el primer uso escrito del diminutivo para " achicar el tiempo" en el siglo 17.

17世纪,们发现了“缩短时间”的指小词的首次书面运用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta revelación literaria llevó a muchos académicos a afirmar que " Don Quijote" es la primera novela moderna.

这一文学表现使许多声称《堂吉诃德》是第一部现代小说。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vaya, un académico. Sempere, pero ¿qué le da usted de comer a este crío? —bromeó.

“哎呀,他是型的。森贝雷,请问,您究竟是给这孩子吃什么长大的?”他故意开我父亲玩笑。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mírate qué pinta —le dijo ella, observando el reflejo de sus pies en el espejo —.

“瞧你那德性,也算?”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así se los llama en diversas versiones de la Biblia en inglés, o, más específicamente, hombres de ciencia.

这就是他们在各种英文版圣经中的称呼,或更确切地说,是叫做“”。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Es un sabio que sabe donde están los mares, los ríos, las ciudades, las montañas y los desiertos.

“地理学家,就是一种,他知道哪里有海洋,哪里有江河、城市、山脉、 沙漠。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弓形腿的, 弓着, 弓着身的, 弓着腿走路, 弓子, 弓钻, , 公安, 公报, 公报私仇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接