有奖纠错
| 划词

No pocas dectrinas han sufrido deformaciones con el paso del tiempo.

不少学说随着时间的过去都被歪曲了。

评价该例句:好评差评指正

Este niño está aprendiendo a hablar.

这孩子在学说话。

评价该例句:好评差评指正

Además, la doctrina permanece dividida ante el problema.

“对于这个问题,学说上也存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

Deben examinarse atentamente la práctica y la doctrina de los Estados en esta materia.

国家在该领域的学说应予审慎检查。

评价该例句:好评差评指正

El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.

第二项一般原则已经通常被接受为法语文化上的学说

评价该例句:好评差评指正

La nota ha sido igualmente objeto de importantes estudios doctrinales.

这个声明曾经由常设国际法院审议,并是重要学说研究的主题。

评价该例句:好评差评指正

El término se utilizaba para designar determinadas orientaciones del pensamiento jurídico o las tradiciones históricas y culturales.

它用于指明法律学说的起源或历史文化传统。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las fuentes empleadas, el Relator Especial admitió que se requerían más referencias a la doctrina.

关于所使用的资料来源,特别报告员承认,还需要参考更多的理论学说

评价该例句:好评差评指正

La doctrina moderna comprende dos principios generales que difieren en cuanto a su naturaleza, pero tal vez no en cuanto al fondo.

学说含有两项一般原则,其性质不同,但本质却能相同。

评价该例句:好评差评指正

Se incluye también un resumen de esos principios en un breve aide-mémoire que se distribuye a todo el personal desplegado en operaciones militares.

联合王国在威尔特郡什里佛纳姆的学说概念联合中心成立了一个联合军种法律小组。

评价该例句:好评差评指正

McNair describe la práctica británica al respecto y Tobin afirma que la práctica es generalmente compatible con la postura adoptada en la doctrina.

McNair说明了相关的英国, 而Tobin则指出,这一大致上是符合学说所采取的看法的。

评价该例句:好评差评指正

Aunque convendría establecer las normas de señalización más rigurosas lo antes posible, para algunos países no sería realista ajustar sus doctrinas tan rápidamente.

虽然最好是尽早制定最高的准,但要使有些国家如此迅速地调整它们的学说能不

评价该例句:好评差评指正

Los personeros de la dictadura neoconservadora de Bush han recrudecido el bloqueo a nuestro país porque constituye un contagioso ejemplo de dignidad y resistencia.

布什政府中新保守学说的推者加强了对我国的封锁,因为我国是维护尊严奋起抵抗的一个易被效仿的样板。

评价该例句:好评差评指正

También se proporciona asesoramiento jurídico a los centros de formación de cada fuerza militar, como el Centro de Combate Aéreo de Waddington, cuyo personal incluye a un abogado.

法律咨询还向单一军种作战学说中心提供,如沃丁顿的空战中心,那里的人员中有一名役律师。

评价该例句:好评差评指正

El Holocausto, nacido de una filosofía perversa del odio, que posteriormente se convirtió en una doctrina de muerte, simboliza para nosotros la mayor tragedia que jamás haya conocido la humanidad.

大屠杀是后来变成死亡学说的变态仇恨哲学的产物;在我们看来,它象征人类所经受的最大悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Nigeria siempre ha expresado gran preocupación por determinadas tendencias, por ejemplo, por las nuevas doctrinas estratégicas de algunos Estados poseedores de armas nucleares que han rodeado de incertidumbre el cumplimiento previsto de estos importantes compromisos.

尼日利亚始终对某些事态发展表示严重关切,包括某些核武器国家新出一些战略学说,这些学说已经给这些重要承诺如期得到履带来了不确定性。

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la "doctrina de los efectos", esta legislación se aplica a todo comportamiento realizado en el extranjero con la intención de producir -y que de hecho produce- algún efecto sustancial en los Estados Unidos.

根据“效果学说”,这些法律适用于外国旨在在美国产生但却际上没有产生某种重大效果的为。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, los juristas, los doctrinarios y los técnicos habían propuesto distintas teorías sobre la naturaleza y la interpretación de los derechos vigentes en relación con la plataforma continental o que se podrían ejercer sobre ella.

以前,关于对大陆架的有关权利或使的权利的性质范围,法学家、国际法专家技术专家提出各种不同学说

评价该例句:好评差评指正

A fin de orientar la interpretación de buena fe (necesariamente subjetiva) de este concepto, el Relator Especial había tratado de recurrir tanto a la jurisprudencia como a la doctrina sin llegar sin embargo a una certeza absoluta.

为了引导对这一概念作也(有必要主观的)善意解释,特别报告员努力以案例法学说作为依据,不希望达到绝对的确定。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido ha establecido un equipo jurídico conjunto de todas las fuerzas en su Centro Conjunto de Doctrina y Conceptos en Shrivenham, Wiltshire, con lo que garantiza que los principios mencionados queden recogidos en todas las doctrinas y conceptos militares futuros.

这意味着联合王国确保所列的各项原则反映在所有的联合军事学说今后的军事概念中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inamovilidad, inanalizable, inane, inanición, inanidad, inanimado, inánimavili, inánime, inapagable, inapeable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

Langdon sintió un profundo escalofrío. Esa extraña respuesta era un antiguo dicho hermético que proclamaba la creencia en la conexión física entre cielo y tierra.

兰登不寒而栗。这奇怪的回答是学说的古老谚语, 表明对天堂与人间的实性关系的一种信仰。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Entre las más difundidas está el vascoiberismo, que asegura que el euskera es el resultado de la evolución del íbero, la lengua que se hablaba en la península antes de la llegada de los romanos.

其中得到广泛认可的是-伊比利亚说,该学说认为语是伊比利亚语进化的结果,也就是罗马人到来之前在半岛上使用的语言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incesable, incesablemente, incesante, incesantemente, incesto, incestuosamente, incestuoso, incidencia, incidental, incidéntal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接