有奖纠错
| 划词

Los astronautas navegan por el espacio.

宇航飞行太空。

评价该例句:好评差评指正

Tenía ganas de ser un homre espacial.

他想当宇航

评价该例句:好评差评指正

Intervinieron también los observadores de la FAI y el Instituto Internacional de Derecho Espacial.

宇航联合会和国际空法研究所的观察也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

También hicieron declaraciones generales los observadores del COSPAR, la FAI, el SGAC, la SIFT y la UAI.

研委会、宇航联合会、天文联合会和摄影测量和感学会和航天新一代咨询理事会的观察也作了一般性发言。

评价该例句:好评差评指正

Además, se propone enviar al espacio a un astronauta, con arreglo a un programa conjunto con la Federación Rusa dedicado especialmente a la ciencia y la educación.

此外,一位马来西亚宇航就会在一项与俄罗斯联邦进行的、主要关于科学和教育的合作项目中被上太空。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el Transbordador Espacial vuelva a volar, llevará a bordo el Inspection Boom construido en el Canadá, una prolongación del Canadarm que permitirá a los astronautas vigilar el sistema de protección térmica del transbordador.

当航天飞机重新进入飞行后,将装载加拿大建造的探测杆,这是空控机械手系统Canadarm的延伸部分,将使宇航能够检查航天飞机的防热系统。

评价该例句:好评差评指正

Como participante activo del programa de la estación espacial internacional, el Japón celebra que haya terminado con éxito la misión del transbordador espacial (STS-114), en la que participó como especialista un astronauta del órgano de exploración aerospacial del Japón.

作为国际空项目的积极参加者,日本欢迎航天飞机任务(STS-114)的顺利完成,来自日本太空发展署的一名宇航作为专家参加了这次任务。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Trabajo Plenario recordó el acuerdo de mantener la práctica de alternar cada año la celebración del simposio organizado por el COSPAR y la Federación Astronáutica Internacional (FAI) y del simposio para fortalecer la asociación con la industria.

全体工作组回顾了下述一致意见,即,继续坚持每年交错组办由空研委会和国际宇宙航行联合会(宇航联合会)举行的专题讨论会和旨在加强与业界的伙伴关系的专题讨论会这一做法。

评价该例句:好评差评指正

Durante el debate, los observadores de las siguientes organizaciones internacionales informaron a la Subcomisión sobre sus actividades en materia de derecho espacial: Agencia Espacial Europea, Asociación de Derecho Internacional, Federación Astronáutica Internacional y Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO).

在辩论期,下列国际组织的观察向小组委会报告了其与空法有关的活动:教科文组织、欧空局、宇航联合会和国际法协会。

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del IIDE tienen derecho a ser designados observadores en los períodos de sesiones de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de sus Subcomisiones de Asuntos Científicos y Técnicos y de Asuntos Jurídicos, dado que la FAI está oficialmente reconocida como observadora en los períodos de sesiones de la Comisión.

鉴于宇航联合会是和平利用外层空会正式承认的观察,国际空法研究所的成有资格被指定为委会及其科学和技术小组委会和法律小组委会的届会的观察

评价该例句:好评差评指正

Los estudiantes de cinco facultades de medicina participaron en una videoconferencia sobre la aplicación de las tecnologías espaciales, que celebraron desde tres lugares distintos un pionero de esa tecnología, el Dr. Anvari, del Centre for Minimal Access Surgery en Hamilton, Ontario, Robert Thirsk, a bordo del hábitat submarino, y el astronauta canadiense Dave Williams, en la Universidad de Queens en Kingston, Ontario.

来自五个医学系的学生参加了一个三向电视会议,与在这一技术上具有领先地位的加拿大安大略省哈密尔顿微创外科中心Anvari博士、水下住所中的Robert Thirsk以及位于加拿大安大略省金斯敦的女王大学的加拿大宇航Dave Williams讨论空技术应用问题。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión señaló la importancia del papel desempeñado por organizaciones como el CEOS, la SIFT y la FAI, y por entidades internacionales como las partes en la Estrategia Integrada de Observación Mundial, en la promoción de la cooperación internacional para utilizar la tecnología de la teleobservación, tanto en los programas de investigación como en las aplicaciones tecnológicas, especialmente en beneficio de los países en desarrollo.

小组委会注意到地球观测卫星委会、摄影测量和感学会与宇航联合会等组织以及综合全球观测战略伙伴关系等国际实体,特别是为发展中国家的利益,在促进利用感技术实施研究方案和技术应用开展的国际合作中所发挥的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Estuvieron también representadas por observadores en el período de sesiones las siguientes organizaciones internacionales: Agencia Espacial Europea (ESA), Asociación de Exploradores Espaciales (ASE), Comité de Investigaciones Espaciales (COSPAR), Comité de Satélites de Observación de la Tierra (CEOS), Consejo Consultivo de la Generación Espacial, Federación Astronáutica Internacional (FAI), Organización Internacional de Telecomunicaciones Móviles por Satélite (IMSO), Sociedad Internacional de Fotogrametría y Teleobservación (SIFT), Spaceweek International Association (SIA), Unión Astronómica Internacional (UAI) y Universidad Internacional del Espacio (UIE).

探索者协会、地球观测卫星委会、空研究委会(空研委会)、欧洲空局(欧空局)、国际宇宙航行联合会(宇航联合会)、国际天文联合会(天文联合会)、国际移动卫星组织(移动卫星组织)、国际摄影测量和感学会(摄影测量和感学会)、国际空大学、航天新一代咨询理事会和国际空周协会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mesencéfalo, mesendodermo, mesenio, mesénquima, mesentérico, mesenterio, meseraico, mesero, meseta, meseteno,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

¿Alguna vez has visto un conejo astronauta?

难道你见过宇航兔子吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que una persona salga de su nave en el espacio.

也就说,宇航在太空出仓。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

El punto es que no soy un conejo espacial, soy un conejo experimental.

最重要的宇航兔子,一只实验品兔子。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si hubiera habido Egiptología, a lo mejor hubiera hecho Maya, o a lo mejor hubiera decidido ser astronauta.

西班牙有埃及古物学的话,可能就会做一名玛雅学,或可能选择成为一名宇航

评价该例句:好评差评指正
一分钟

En la Tierra, necesitarías un traje espacial para sobrevivir a esa altura, pero ¿podría siquiera existir una montaña tan alta en nuestro planeta?

上,你需要一套宇航服才能在这一高度上生存,但,在上能存在这么高的山吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Valkyrie, desarrollado por la NASA y la Universidad de Edimburgo para explorar otros planetas, puede incluso trabajar en ambientes demasiado peligrosos para los astronautas.

由NASA和爱丁堡大学共同研究出的用于探索其他星的瓦尔基里,甚至能够在对于宇航来说极度危险的环境中工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Otros hitos anteriores del país asiático fueron en el año 2003, cuando envió su primer astronauta al espacio y desde entonces ha lanzado numerosos satélites.

这个亚洲国家此前的里程碑式事件有2003年第一次将宇航送入太空,自此又发射了许多卫星。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mesiote, mesita, mesita de noche, mesitileno, mesitita, mesmedad, mesmeriano, mesmerizar, mesmés, mesmetismo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接