有奖纠错
| 划词

La plataforma por la aprobación de la ley de la muerte digna ha convocado una manifestación.

希望死法律人群组织游行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a gran escala, a grandes rasgos, a jarros, a jornada completa, a jorrar, a juego, a la deriva, á la derniére, a la fuerza, a la inversa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

Miguel se ha hecho el carné para la eutanasia.

Miguel已成为了安乐一员。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Llegaron incluso a discutir sobre el cambio de la ley cuando supieron que el carné firmado por Miguel no tenía valor legao.

最后甚至演变成了对法律变更讨论,因为他们知道Miguel所注册安乐死不具备法律效力。

评价该例句:好评差评指正
基础西班牙语(上)

Mi cama es baja, y la mesa también. El armario es alto. El sofá y las butacas son muy cómodos. La lámpara es nueva.

有点低,桌子是。衣柜很高。安乐椅都很舒服。台灯是新

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

La llegada de dos mujeres altera su mundo: Julia, la abogada que quiere apoyar su lucha, y Rosa, una vecina del pueblo que intentará convencerle que vivir vale la pena.

Julia是一名律师,想要支持他争取安乐死,而Rosa是镇里邻居,试图劝说他不要放弃生命。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se hubiera dicho que en la cansada mansión de los Buendía había paz y felicidad rutinaria para mucho tiempo si la intempestiva muerte de Amaranta no hubiera promovido un nuevo escándalo.

已经可以说,在饱经沧桑布恩蒂亚家中,长时间是一片安乐气氛,然而阿玛兰塔猝然死亡引起了新混乱。

评价该例句:好评差评指正
氏寓言

Los grandes y los nobles distinguidos con fingido placer la mano besan que los tiene oprimidos; aun a los que en el ocio se embelesan, y la poltrona gente los arrastra el temor al cumplimiento.

那些知名权贵假装荣幸地亲吻那只压迫他们手;虽然在闲暇时会让他们开怀,安乐百姓将他们拖到诺言兑现恐惧中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


a lo mejor, a mal, a mano derecha, a mediados de, a medias, a medida, a medida que, a menos que, a menudo, a mitad de camino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接