La coincidencia de nuestros gustos es perfecta.
我们的兴趣相投。
La mera casualidad hizo que nos viéramos.
我们相逢是巧合。
No ha llegado a la inteligencia completa del asunto.
他没能理解那件事情。
Lo que ha dicho es pura mentira.
他说的是谎言。
Es verosímil que haga una visita a nuestro país este año.
他今年能来我国访问.
El éxito del estreno ha sido completo .
首次公演得的成功.
Estas sensaciones pueden tardar seis meses en desaparecer por completo.
这些感觉得花六个月消。
En el periódico no viene nada del accidente.
这份报纸没提到那起事故。
Lo siento. No te oigo absolutamente nada.
抱歉,我听不到你讲话。
El nuevo decretóse ha comido del todo el viejo.
新的决定旧的。
No le ha convencido del todo la explicación.
对那解释他并不满意。
Le gusta vivir con total independencia de sus padres.
他喜欢不依赖父母的生活。
Tú tío está muy repuesto después de la operación.
你叔叔手术后已经康复。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他坦诚相见。
Un pintor auténtico se entrega a su arte por completo.
一位认真的画家投身于艺术。
No puedo disponer de todo mi tiempo.
我不能自由支配我的时间.
Estamos convencidos de la completa justicia de nuestra causa.
我们相信自己的事业是合乎正义的.
Tiene bastante manejo para salir adelante en esa empresa.
他有办法使那项工作能够有所进展.
La ciudad está desconocida desde la última vez que la visité.
这个城市和我上次来时比变样儿.
Nos parece muy bien que hagamos una fiesta con este motivo.
庆祝一下这件事情我们觉得是应该的.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¡Eso sí que es una injusticia total!
这个完不合理!
Bueno, eso es harina de otro costal.
这完是另一码事。
Pero la verdad es que de sabor no tienen nada que ver.
但其实味道完不同。
La pereza y la vagancia fueron apoderándose de mí.
我完被懒惰支配。
En este caso, no significan exactamente lo mismo.
这里两者不完相同。
Él sabe perfectamente que me gustan las flores.
他完知道我喜欢花。
Los antitaurinos no están en absoluto de acuerdo.
反斗者完不同意。
Y es que sabe 100% real a Oreo, de verdad.
完就是奥利奥的味道。
No se parece nada a algo que habéis visto.
会和你们看过的完不同。
Pero esto no es del todo verdad.
好吧 也不完是那样。
También es una forma como rotunda de decir que sí.
也是一种表示完的说法。
Para mí es indistinto, es exactamente igual.
对我来说没有区别,完一样。
Sabía perfectamente que me lo había inventado todo.
他完知道那一切都是我编的。
Y de pronto el asunto se le presentó con cariz enteramente distinto.
突然他觉得完不是那么一回事。
Veo totalmente inaceptable el tiempo que nos ha tocado vivir.
我完无法接受每天过这样的生活。
¿Moon y tú? ¡No os parecéis en nada!
它跟你一样… 完不一样吧!
Como podéis ver, no es nada pegajosa.
你们看,要等到这团面粉完不黏。
Ahí hay un descontrol absoluto y eso es en toda España.
在西,这种情况已经完失控了。
Yo lo interpreto de modo muy distinto.
我的解释就和你的解释完两样。
Esta forma de decir que sí, muestra un absoluto acuerdo.
这种方式表示完。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释