有奖纠错
| 划词

Volvió con sentimientos de esperanza y optimismo cautelosos, pero también con la impresión de que es inevitable que se produzcan contratiempos y demoras.

他离开时带着审慎希望和乐观心,同时也感觉到挫折和拖延是不可避免

评价该例句:好评差评指正

El ahorro doméstico también se ve alentado por la existencia de mercados de capital eficientes, políticas fiscales y monetarias prudentes, un sistema jurídico sólido y una buena gobernanza.

高效资本市场、审慎财政和货币政策、有力法律制度和善政对家庭储蓄也有鼓

评价该例句:好评差评指正

Otros Estados han adaptado con prudencia su derecho penal, por ejemplo, endureciendo las penas impuestas por delitos existentes y bien definidos, como el asesinato, cuando son cometidos con fines de terrorismo.

另外一些国家则对其刑法进行了审慎修订,比如加重了对有恐怖主义意图谋杀等目前有明确定义犯罪处罚。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también se ha observado que es necesario realizar cuidadosamente una planificación previa para hacer frente a los aumentos bruscos de la matriculación escolar cuando se suprimen los derechos de matrícula.

但是,在处理废除学费之后入学率剧增,很明显地也需要审慎预先规划。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una Parte se ofrece para acoger la Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal, lo hace después de consultas y actividades de planificación minuciosas en el seno del Gobierno, y en la inteligencia de que suele ser un empeño costoso y laborioso.

在某一缔约方申请担任蒙特利尔议定书缔约方会议东道国时,该缔约方通常要事先与其政府进行周密审慎磋商和规划,尤其是要考虑到此类会议举办工通常会涉及很高和耗费很多时间。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en líneas generales estoy de acuerdo con la afirmación del Secretario General de que las reformas que propone deberían adoptarse como un todo y no deberían considerarse como un menú a la carta, consideramos que existe la posibilidad de que no se logre un consenso sobre dichas medidas, en cuyo caso sería prudente adoptar un enfoque práctico y llevar adelante aquellas propuestas sobre las que podamos ponernos de acuerdo.

尽管我一般同意秘书长说法,即他提出改革应当为一揽子计划获得通过,而不是逐一对待每个项目,但我们看到有可能无法就这些措施达成共识,在这种下,审慎做法是采取实际方法,推动我们能够达成协议建议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


murgón, murguista, muriacita, muriático, muriato, múrice, múrido, múridos, muriforme, murmujear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Necesitaban un líder fuerte que pudiera gobernar con prudencia y justicia.

他们需要一能够以审慎和公正方式执政强有力

评价该例句:好评差评指正
西米亚丑闻

Doy por supuesto este caballero amigo suyo es hombre de honor discreto al que yo puedo confiar un asunto de la mayor importancia.

我想这先生——你朋友,是值得尊敬和十分审慎,我也可以把事托付给他。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Tras conversar con Francina Armengol, la presidenta del Congreso ha decidido darle un margen prudencial, dice, y equiparado a otras investiduras.

在与弗朗西娜·阿门戈尔交谈后, 她说,国会主席决定给予她审慎余地,这与其他授予权相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


murraya, murria, murrina, murriña, murringo, múrrino, murrio, murro, murrunquear, murruz,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端