有奖纠错
| 划词

Todas las personas invitadas acudieron a la ceremonia.

所有的都来参加了庆典。

评价该例句:好评差评指正

La anfitriona se multiplicaba para atender a todos los invitados.

女主努力来招待好每一位

评价该例句:好评差评指正

La dueña de la casa recibía siempre en el gabinete.

女主常在蓝色小厅里接待

评价该例句:好评差评指正

Los huéspedes reciben un trato gentil y respetuoso en este hotel.

这家酒店的的是非常优雅得体的服务。

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas visitas en el salón.

大厅里有许

评价该例句:好评差评指正

Esta noche tenemos invitados a cenar.

今天晚上我要来吃饭。

评价该例句:好评差评指正

Muchos acudieron al aeropuerto a recibir a los huéspedes

迎接.

评价该例句:好评差评指正

En sus nueve años de existencia han asistido al Festival más de 75.000 visitantes cada año.

塞拉热窝电影节已有九年历史,每年有75,000访。

评价该例句:好评差评指正

Atendí cordialmente a los invitados.

我热情招待了

评价该例句:好评差评指正

Atendió amablemente a sus invitados.

他殷勤地招待了.

评价该例句:好评差评指正

Cree que un camarero puede irrumpir sin llamar a la puerta mientras los clientes duermen

你认为一个服务员在还在熟睡时可以不敲门就闯进来?

评价该例句:好评差评指正

Ha venido una visita

来了一位.

评价该例句:好评差评指正

También deseo dar las gracias a los tres grupos invitados de la sociedad civil por su contribución al debate.

我还要感谢作为应邀在辩论中发言的3个民间社会团体。

评价该例句:好评差评指正

El Embajador haitiano, Jean Brierre, se opuso a que sus huéspedes fuesen secuestrados y fusilados, con palabras que los argentinos todavía recordamos

当时,海地大使让·布里埃救了他的,使他免遭劫持和枪击,说了我阿根廷仍然记忆犹新的一番话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


calache, calacuerda, calada, caladero, calado, calador, caladora, caladura, calafate, calafateado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

千与千寻

No te he visto nunca tú eres un cliente.

不是吧。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Vamos, aparta, deja pasar a nuestro invitado.

让开让开,去。

评价该例句:好评差评指正
茱莉亚的眼睛 (精选片段)

Es el restaurante que solemos recomendar a nuestro clientes.

我们通常推荐去那里。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Y se han robado a todos mis clientes.

把我的都抢走了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Sen, apártate, le impides el paso a nuestro invitado.

小千,你挡住了,下来。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

¿Por qué te has hecho pasar por cliente del hotel?

为什么你装作饭店的?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Tendrás que ocuparte del cliente de la bañera grande.

现在来的这个用大浴室招待他。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Mientras tanto, los visitantes se marchaban.

这当儿,们纷纷走散。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Como es un banquete pequeño, los invitados no van a llegar a cien personas.

这是场小规模的宴会,不到100位。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Que pase el invitado. -ordenó el rey.

“让进来吧”, 国王命令道。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第

A las once y cuarto, llegan los primeros invitados.

,第就到了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Por eso me hice pasar por cliente y poder hablar con Lady.

因此我装作 这样就可以和Lady交谈了。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Esta bañera es para nuestros huéspedes más sucios.

这是专门给很脏的用的。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Esperamos que todos ustedes puedan sentirse tan cómodos como en sus propias casas.

希望我们饭店能使所有的宾至如归,倍觉愉快舒适。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Escucha este diálogo entre un cliente y el dependiente de una tienda. Escribe.

听这段与商店店员间的对话,并写下来。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 2

Es normal, mujer. Casi todos los invitados son de la familia.

这很正常,妹纸,几乎所有都是家族里的。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Soy un cliente y quiero un baño.

我是,我洗澡。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Margarita, cosa rara, se levantó de su silla y le llevó a mi despacho.

玛格丽特罕见地从座椅上起来,把领到我面前。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y Suzy pueden hacer de tenderas y los demás podéis hacer de clientes.

佩奇和苏西,你们来做商店的主,其它可以坐

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Proveemos de diversos servicios a nuestros huéspedes para que puedan sentirse cómodos en nuestro hotel.

我们给提供多种多样的服务,让他们住的诚心如意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calahorrano, calaíta, calalú, calaluz, calamaco, calamar, calambac, calambar, calambre, calambreña,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接