Sin embargo, nuestras mejores esperanzas aún se cifran en esta Organización.
然而,我们对本组织仍予最大的希望。
En esta empresa contaremos con la solidaridad de aquellos aliados que tienen ideas afines y ciframos todas nuestras esperanzas en la responsabilidad compartida del multilateralismo, del cual esta Organización, las Naciones Unidas, debe ser el centro.
在为此而努力的过程中,我们依靠具有相同想法的各联盟的声援,我们对多边主义的分担责任予最大希望,而本组织——联合国必须是这种多边主义的核心。
Todos los Miembros de las Naciones Unidas tienen depositadas muchas esperanzas en la cumbre de septiembre y están deseando que se logren resultados positivos en la reforma general de las Naciones Unidas, de manera que la Organización pueda mantener su vitalidad y renovar su gloria.
全体员国都对9月首脑予厚望,期待联合国整体改革取得成果,以使联合国生机永驻、再创辉煌。
Benin también pone esperanzas legítimas en la amplia iniciativa de lograr la reforma institucional de la Organización, sobre todo la redefinición de las funciones del Consejo Económico y Social, la racionalización de los trabajos de la Asamblea General y la expansión del Consejo de Seguridad.
贝宁对联合国体制改革的艰巨任务,包括重新确定经济及社理事的职能、提高大工作的效率和扩大安全理事,也予合理希望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。