有奖纠错
| 划词

Hay que llevar este asunto con mucha discreción.

这件事必须谨慎

评价该例句:好评差评指正

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分平静地自己的孤独时光。

评价该例句:好评差评指正

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

他以自私自利的态度们。

评价该例句:好评差评指正

Pedro se ha tomado su fracaso con mucha resignación.

佩德罗无可奈何地自己的失败。

评价该例句:好评差评指正

Lo recibió con frialdad, como si no le conociese.

他冷冷的接了他,像一个陌生人一样。

评价该例句:好评差评指正

Los padres y las madres deberían ser tratados por igual.

父母双方应受到平等

评价该例句:好评差评指正

Establecieron un trato discriminatorio al chico.

他们区别那个男孩。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia de trato representa una discriminación por razón de sexo.

这种区别就等性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Pese a ello, todavía no nos tomamos suficientemente en serio esa amenaza.

们依然没有充分认真地这一危险。

评价该例句:好评差评指正

Eso se debía al trato distinto que se daba a maridos y esposas.

这是因为该规则丈夫和妻子区别

评价该例句:好评差评指正

La dirección del Organismo de Inteligencia y Seguridad ha ejercido con seriedad sus responsabilidades.

情报安全局领导人认真其职责。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas no radicaban en las propias normas sino en lo que ocurría con ellas.

问题并规范本身,而如何规范。

评价该例句:好评差评指正

Si la discriminación consuetudinaria persiste, la oradora espera que se tome el problema seriamente.

如果传统歧视继续存,她希望能严肃这种现象。

评价该例句:好评差评指正

Esa es la situación actual con respecto a Mauritania.

目前毛里塔尼亚问题上,就是如此。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, los diferentes capítulos del informe del Secretario General deberían tratarse como un todo.

因此,秘书长报告内的同章节应该作为一个整体来

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.

遗憾的是,没有一个社会是平等地妇女和男子的。

评价该例句:好评差评指正

Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.

以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴其工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真保障监督之下的核设施的可侵犯性问题。

评价该例句:好评差评指正

En la comunidad las ex prostitutas reciben el mismo trato que los demás ciudadanos.

社区里,应当平等“卖过淫的人”和其他人。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de reforma se inicia cuando los Miembros tomamos en serio nuestras responsabilidades.

而改革的进程应以会员国认真自己承担的责任为起点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia, dominanta, dominante, dominar, dominativo, dominatriz, dómine,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Yo trato a Platero cual si fuese un niño.

就像一个孩子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Siempre nos tratan como si fuesemos lo más hermoso del mundo.

总是像世界上最美好的事物来

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情其他魔鬼

La más joven empezó a tratarla como si careciera de los cinco sentidos.

年轻些的修女开始像一个五官失灵的人那样她。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

Fatal, nos tratan como niños pequeños.

糟透了,他小孩子一样

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听力理解篇

La mujer sintió por Anita un cariño de madre.

那个女人觉得她Anita是母爱一。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Quisiera que los chicos me tomaran en serio.

多想男孩认真

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo más importante es que trates a la gente con amabilidad y respeto.

最重要的是以友善尊敬来

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El vendedor te trató con simpatía.

售货员你很亲切。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Por eso, hay que tomarlos con un poco de precaución y no como verdades absolutas.

因此,你必须谨慎,不能把它奉为绝真理。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

La reputación es la opinión general que la gente tiene sobre alguien o sobre algo.

名誉是一个人某事或者别人相处所得的总的评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me lo intenté tomar de forma no académica.

尝试着以一种非学术的态度去

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El pelotón, formado frente a la puerta, le rindió honores de jefe de estado.

站在面的行刑队向他致敬, 犹如国家元首似的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Sin embargo, también está bien relajarse un poco y no tomarse las cosas con tanta seriedad.

但是,你也可以放松一下,事物不用太严肃。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hase de usar con la honesta mujer el estilo que con las reliquias: adorarlas y no tocarlas.

你应该像文物那样品行端正的女人,那就是只欣赏,不触摸。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No hay nada que pueda excusar su injusto y ruin proceder.

那件事完全无情无义,不论你是出于什么动机,都叫人无可原谅。

评价该例句:好评差评指正
谁动了的奶酪

También sabía que es necesario respetar algunos temores, capaces de evitarle a uno el verdadero peligro.

唧唧还认识到,有些畏惧是需要加以认真的,它会帮助你避开真正的危险。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Tanto tienes, tanto vales, significa que, en general, la sociedad trata a las personas según su riqueza.

意思就是,一般来说社会上的人会根据人财富的多少来区别

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

No te preocupes —dice el ciego— que lo voy a tratar no como mozo, sino como hijo.

你别担心,-- 瞎子说 -- 不会把他当成仆人,而会当成儿子

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Familia. Los mexicanos siempre te tratan como familia.

家庭。墨西哥人总是把你当做家人一样

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Las personas, la gente. En realidad, la forma en que la gente te trata.

人,墨西哥人。实际上是,墨西哥人你的那种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dorado, dorador, doradura, doral, dorar, dórico, dorífera, dorilaner, dorina, dorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接