La guerra provocó un éxodo de la población civil.
战争导致了平民们迁移。
Tu descabellado plan estaba condenado al fracaso.
你荒唐计划导致失败。
Una cadena de circunstancias extraordinarias ha motivado esta situación.
一连串特殊情导致了那个情生。
Al plantearse el caso, la persona es exonerada de inmediato de las fuerzas militares.
任何这种情生将立即导致从军队中开除。
El Primer Ministro ha iniciado un programa encaminado a esa aprobación.
总理已经起了一个将导致通过这种计划方案。
Si el Gobierno fracasa en estos empeños, podría surgir inestabilidad política y de seguridad.
政府在这些方面若不能取得成功,则可能导致政治和安全不稳定。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目趋势正逐步导致亚洲代表席位不足。
La mezcla de voluntad política y eficacia operacional logró buenos resultados.
这种政治意愿和有效行动结合导致了成功结果。
Las familias tienen ingresos bajos y eso las conduce a consumir un régimen desequilibrado.
家庭收入低导致营养不均衡。
Si no se regulan con cuidado, pueden provocar también fuertes tensiones sociales y políticas.
如果得不到妥善管理,它还会导致尖会和政治紧张局势。
Todas estas amenazas pueden ser causa de muerte o reducir gravemente las posibilidades de vida.
所有这些威胁都可能大规模地导致死亡或缩短寿命,也可能破坏国家作为国际体系基本单位地位。
Esperamos que esas negociaciones den resultados concretos sin demora.
我们希望看到那些谈判不拖延地导致具体结果。
Otro factor que conduce a la discriminación guarda relación con el estado civil.
另一个导致歧视妇女因素与婚姻状有关。
Acceso desigual a la educación como consecuencia de esas limitaciones.
这些限制导致男女在接受教育方面不平等。
Los retrasos de los proyectos son resultado de deficiencias en los documentos de construcción.
施工文件中缺点导致项目出现拖延。
Lamentablemente, las gestiones de paz no lograron que se reanudaran las negociaciones.
令人遗憾是,促和努力未能导致谈判恢复。
Se teme que el incumplimiento del plazo pueda traducirse en una crisis mayor.
人们担忧,不遵守这一时间表可能导致更大危机。
También se observan diferencias en términos de quintiles de pobreza y nivel de instrucción.
此外,贫困程度及受教育水平不同也导致生育率差异。
Un recurso presentado ante los tribunales hizo que el método se restableciera.
法庭一次质疑又导致了代理法恢复。
La necesidad de tramitar un gran volumen de documentos también puede dar lugar a retrasos.
要处理文件量巨大,也可能导致拖延。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.
开放带来进步,封闭导致落后。
Esto provocó que la deuda pública aumentara vertiginosamente.
导致公债飞速增长。
¿Qué ha hecho que Occidente fuera deslizándose hacia una civilización de este orden?
是什么导致西方渐渐堕落成种秩序的文明?
La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.
些水的逐渐蒸发导致个盐滩形成。
La segunda intifada se llevó la vida de más de 4.000 personas.
第二次起义导致超过4000丧生。
Esto trajo consigo los primeros ataques árabes sobre posesiones judías, como la Matanza de Hebrón.
导致了阿拉针对犹太的首次袭击,比如希伦大屠杀。
La crisis económica, ha hecho que mucha gente tenga que buscar comida en cualquier sitio.
经济危机导致很多饥不择食。
¿Cuál crees que es la causa de la desigualdad de género?
你认为什么是导致性别不平等的原因?
Nosotros lo hemos intentado todo y que nos lo han hecho imposible.
我们做了所有能做的,但是外部因素导致了失败。
Pero, ¿qué pasó para que se perdiera el español?
但是,发生了什么事情导致菲律宾不讲西班牙语呢?
La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.
结果,降水的分布不均导致频繁的旱灾和水灾。
Todo ello hace que vaya creciendo en ellos el deseo de independizarse del imperio español.
一切导致他们越来越渴望从西班牙帝国独立出来。
Amaranta y Aureliano se enamoran, lo que los lleva a cometer incesto.
阿玛兰妲和奥雷里亚诺相爱了,导致他们发生了乱伦。
Y se quedó tan lleno que no podía moverse.
它吃的太饱了,导致自己无法动弹。
Y una fobia así, ¡claro! podría hacer que un músico cancelara un concierto, por ejemplo.
当然了,种恐惧症!有可能导致一位音乐家取消他的音乐会。
Identificar lo que te hace procrastinar es el primer paso para romper con ese hábito.
确定导致你拖延的原因是摆脱种习惯的第一步。
Las duras condiciones climáticas generaron cientos de naufragios en la zona.
恶劣的天气条件导致该区有数百艘船沉没。
Con esto conseguiremos que las cheesecake no se rajen por un cambio de temperatura brusco.
样可以防止芝士蛋糕因为温度骤变导致开裂。
No sé, creo que son los nervios, mañana tengo un examen.
不知道,我觉得是紧张导致的,明天我有一场考试。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释