有奖纠错
| 划词

Una vez rellenado el recipiente, las válvulas deberán cerrarse y quedarán así durante el transporte.

断流阀在装货封闭并在运输中保持封闭

评价该例句:好评差评指正

La lista se elaboró con fines orientativos y seguirá sellada.

名单仅作参考之用并将保持封闭

评价该例句:好评差评指正

Además, no había suficiente apoyo financiero para el desmantelamiento.

发电厂的封闭也没有得到财政支持。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, cinco años después de desmantelarse la central, aún queda combustible en los reactores.

结果,该电厂封闭五年之,燃料仍然留在反应堆中。

评价该例句:好评差评指正

El multilingüismo y la interculturalidad no son cotos cerrados de las comunidades indígenas.

多种语言和文化多元性并不意味对土著社区的封闭式保护。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留关押在面向封闭区走廊的20多间牢房内(第21间牢房空着)。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, ningún país, tanto si es fuerte como si es débil, puede conseguir la prosperidad en un vacío.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁

评价该例句:好评差评指正

Más importante es la existencia en el aire de radón en los locales cerrados, y ello debería controlarse.

更重要的是在封闭场所里空气中存在氡,这应该得到控制。

评价该例句:好评差评指正

Se está proyectando la creación de nuevos asentamientos o la expansión de los que ya existen en la “zona cerrada”.

目前正计划在“封闭区”内新建点或扩建点。

评价该例句:好评差评指正

Además, una innovación no es una solución cerrada y completa, sino a una solución abierta, transformada por quienes la adoptan.

此外,创新不是封闭的、圆满的解决办法,而是可供改进的解决办法,可由采用的人加以改造。

评价该例句:好评差评指正

El autor también puede pescar legalmente en la temporada de invierno, cuando la pesca está vedada en las aguas próximas a la reserva Hiawatha.

当邻近Hiawatha保留地的水域在冬季封闭禁捕时,提交人仍然拥有合法的捕鱼机会。

评价该例句:好评差评指正

En 56 asentamientos de la “zona cerrada” viven unos 170.000 colonos, es decir el 76% de la población de colonos de la Ribera Occidental.

大约17万名住在“封闭区”内的56个点,占西岸人口的76%。

评价该例句:好评差评指正

Le preocupa profundamente que los insurgentes maoístas hayan cerrado, bombardeado y destruido escuelas, en clara violación del derecho fundamental de los niños a la educación.

委员会极为关注,毛派反叛大规模的爆炸、摧毁和封闭学校,侵犯了儿童接受教育的基本权利。

评价该例句:好评差评指正

No existía ningún proyecto para desmantelar la central de Chernobyl, aunque, por ley, dicho proyecto debería haberse aprobado cinco años antes de su cierre.

当时并没有在一项封闭切尔诺贝利发电厂的计划,但根据法律这种计划应在电场关闭五年前得到批准。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que el requisito de la fiabilidad se originó en las leyes relativas a la esfera cerrada y sumamente reglamentada de la transferencia de fondos.

据指出,可靠性要求取之于有关资金划拨这一监管严密的封闭领域的法律措词。

评价该例句:好评差评指正

Esto afecta en particular a las mujeres que no pertenecen a la élite gobernante y que están marginadas por el sistema político cerrado vigente en el país.

受害的主要是不属于统治阶层、被封闭的政治制度排除在外的妇女。

评价该例句:好评差评指正

La situación es aún más grave, porque las 25 puertas de acceso a la “zona cerrada” a menudo están cerradas o se abren sólo de manera arbitraria.

使情况更加严重的是,本应用于进出“封闭区”的25个出入口常常上锁,或是开放无常。

评价该例句:好评差评指正

Los puestos de control, los cierres y los toques de queda también obstaculizan en gran medida la libertad de circulación de los palestinos que viven en otros lugares.

检查点、封闭和宵禁也在严重妨碍其他地区巴勒斯坦人的行动自由。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la cuestión del acceso a los recursos hídricos, muchos pozos se encuentran en la “zona cerrada” que se extiende entre el muro y la Línea Verde.

关于获得水资源问题,许多水井处于隔离墙与绿线之间的“封闭地带”。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un gran número de palestinos viven en el lado del muro que corresponde a la Ribera Occidental, mientras que sus campos se encuentran en la “zona cerrada”.

不过,更多的巴勒斯坦人住在围墙的西岸一侧,而其土地则在“封闭区”内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


故纸堆, 故智, 故作怒容, 故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中西同传:国家主席习近平演讲

La apertura aporta progreso y el aislamiento, solamente aporta retraso.

开放带来进步,封闭导致落后。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Las calles están cortadas y la gente está tranquila.

街道封闭,人们很平静。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Si estás en un lugar cerrado, por ejemplo una cafetería.

如果封闭的地方 比如咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗· Pedro Páramo

Tal parece que estuvieran cerrados en el hueco de las paredes o debajo de las piedras.

这种声音仿佛被封闭在墙洞里,被压在石块下。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Primero en entornos predecibles, reducidos y de poca velocidad, como montacargas, minas y sitios turísticos.

首先在可预测的、封闭的、低速的情况下,比如叉车、矿山和旅游景点。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗· Pedro Páramo

Luego condenaron la puerta, hasta que él se secara;para que su cuerpo no encontrara reposo.

然后,封闭了门窗,直到他的尸体僵化。这样来,他的躯体永远得不到安息。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Pero, ¿te has preguntado qué estaba pasando con tus otras funciones corporales mientras estabas en ese espacio cerrado?

有没有想过,在那个封闭空间里,的其他身体机能怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Esto me proveía una protección completa, pues por dentro tenía suficiente espacio pero nada podía entrar desde fuera, a no ser que escalara el muro.

围墙封闭的;墙内我有足够的活动空间,墙外的人则无法进入墙内,除非也越墙而入。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Estas señales visuales le indican al cuerpo que tenga cuidado, mientras que también cierra el cuerpo, como para limitar su exposición a algo que podría ser dañino.

这些视觉信号告诉身体要小心,同时封闭身体,以免其暴露于可能有害的物质之下。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Vino luego una helada tan fuerte, que el patito, para que el agua no se cerrase definitivamente, ya tenía que mover las patas todo el tiempo en el hielo crujiente.

水冻得厉害,小鸭只好用他的双腿不停地游动,免得水完全被冰封闭

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

El interior era un ornamentado laberinto de cámaras rituales, pasillos, criptas selladas, bibliotecas e incluso un muro hueco en el que se ocultaban los restos de dos seres humanos.

里面由众多仪式室、 礼堂、封闭的暗室、图书馆等装饰华丽的房间组成的迷宫, 甚至还有堵中空的墙壁, 内藏两具人体骸骨。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Además, el exterior de todas las naves está sellado con una membrana fotorresistente para proteger los zrtefactos de la radiación solar. Esencialmente, pues, esta nave es un entorno sellado y autosuficiente.

而且, 所有舱室外部封有光阻薄膜, 以保护里面的物品不受阳光辐射。实际上, 这个舱室个能量中性的封闭环境。”

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

No hay ningún país capaz de hacer frente por sí solo a los desafíos que encara la humanidad. ni hay ningún país que pueda retirarse a una isla encerrada en sí misma.

没有哪个国家能够独自应对人类面临的各种挑战,也没有哪个国家能够退回到自我封闭的孤岛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


顾问的, 顾主, , 雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接