有奖纠错
| 划词

Es decir, lo político tiene una primacía absoluta.

就是说,政治绝对处于首位。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, se trata de un acto unilateral contentivo de una donación.

就是说,这是一项构成捐赠的单方面为。

评价该例句:好评差评指正

O sea, que los desplazados internos no están allí por su propia voluntad.

就是说,国内流离失所者迁移并非出于他们的自愿。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que, según las normas internacionales, Bosnia y Herzegovina tiene una "población vieja".

就是说,按照国际标准,波斯尼亚和黑塞哥维那应归入拥有“老年人口”一类。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o por separado, haremos lo propio.

这也就是说,如果委了单独或记录表决,我们也将这样做。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, el acusado no podía ejercer el derecho a ser representado por un abogado de su elección.

就是说,被控诉人不能使由选用的律师代表的权利。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, en el sector rural el peso de la microempresas es aún mayor que en las zonas urbanas.

就是说,微企业在农村地区的重要性甚至比在城镇还要大。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que cuando se proceda a una votación registrada o a una votación por separado, haremos lo mismo.

就是说,如果了记录表决或单独表决,我们也将样的表决。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que si la innovación puede ser de utilidad para quienes enfrenten un problema similar, entonces es transferible.

就是说,如果其他人遇到样问题,而且相关创新可能有用,那么此项创新就是可转移的。

评价该例句:好评差评指正

Con ello, el número total de personas cuyos juicios se han completado o se están tramitando se eleva a 50.

就是说,已受到审判或正接受审判者人数共计50人。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que esta práctica se ejerció por numerosos pueblos y sociedades a través de las edades y los continentes.

就是说,此种习俗世世代代以来,在各大陆,早就为某些民族和社所奉

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que la Corte Penal Internacional es, para el Consejo de Seguridad, uno de sus instrumentos para gestionar algunas crisis.

就是说,国际刑事法院是安全理事可用来处理某些危机的手段这一。

评价该例句:好评差评指正

La población centroafricana ha aumentado por lo tanto en 16 años en 650.000 personas con un crecimiento anual de un 1,29%.

就是说,中非的人口在16年间增长了65万人,年增长率为1.29%。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que los miembros del cártel hayan obrado "ingenuamente", es decir, que no hayan sabido realmente que su conducta era ilícita.

卡特尔成可能是“无知的”,就是说,实际上不知道他们的为是非法的。

评价该例句:好评差评指正

Es fundamental cartografiar esos requisitos y adoptar un criterio y una voz unificados y coherentes para satisfacerlos de manera fiable y oportuna.

就是说,应在需要时提供信息,并且,为使信息有用起见,其详细程度也应适当。

评价该例句:好评差评指正

Así, la gran mayoría proviene de diversas partes de Azerbaiyán y en general han vivido varios años en refugios provisionales en Armenia.

就是说,其中绝大部分人都是从阿塞拜疆各地来到拉钦的,许多人来之前已在亚美尼亚的临时住所住了若干年。

评价该例句:好评差评指正

Si los países desarrollados logran la visión estratégica necesaria, reconocerán que esa nueva postura, ese esfuerzo adicional, no sólo es justo, sino absolutamente necesario.

如果发达国家实现了必要的战略设想,它们就认识到,这种新的姿态,也就是说,这种额外的努力,不仅是公平的,而且也是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Para ello deberán hacer suyos los objetivos de las sanciones, asegurar su aplicación y contribuir a la labor encaminada a dotarlas de mayor efectividad.

就是说,要认制裁措施的目标,确保制裁措施得到执并积极努力,增强制裁措施的效力。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que una trabajadora de la misma edad y el mismo nivel de responsabilidad devengaría sólo el 80,8% del sueldo pagado a su homólogo varón.

就是说,年龄相、责任相的女性劳动者所挣的钱只有男性的80.8%。

评价该例句:好评差评指正

Considera que los principios son pragmáticos, en el sentido de que tienen por objeto garantizar la indemnización en vez de servir de instrumento de política ambiental.

原则草案是重实效的,那就是说,它旨在确保赔偿,而不是作为一项环境政策文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empalizar, empalletado, empalmar, empalme, empalomado, empalomadura, empalomar, empampanarse, empamparse, empampirolado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

看情景喜剧学西班牙语(初级)

Que tiene un morro que se lo pisa.

就是说没脸没皮爱吹牛。

评价该例句:好评差评指正
Sergi 词语表达教学

Y eso significa que es muy muy raro.

意思就是说这个人非常非常奇怪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es decir, 46 días antes de Pascua de Resurrección.

就是说,在复活节前46天。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Es decir, tú eres el gato de la casa.

就是说,毕竟你是家里的猫。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Significa, que estamos siempre en guerra con otros elementos de exterior..

就是说 我们在不断的破坏大然。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es decir, la depresión afecta al cerebro lentamente.

就是说,抑郁症缓慢地影响着大脑。

评价该例句:好评差评指正
和我

Eso quiere decir, Platero, que hay perros rabiosos en el pueblo.

就是说,小上有了疯狗。

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

O sea, se nota que todas estas actrices se han hecho muchos cursos, cursos, sí.

就是说,你可以看到所有这些女演员做了多少功课。

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

De hecho, es un deber si.

就是说 这种礼仪下。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es decir, el 9% de la población mundial.

就是说,世界上9%的人口没有电。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Es decir, la gente tiene una opinión positiva sobre esa persona.

就是说,他人对他有一个好的评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es decir, volvemos a como estábamos antes.

就是说,我们能很快恢复到健康的状态。

评价该例句:好评差评指正
初级语法教学

Es decir, para dar énfasis. Aquí mismo.En este lugar.

就是说,是为了强调。就在这个地方。

评价该例句:好评差评指正
DeleA2教材

0 sea, que otro día que te has quedado sin bocadillo...

就是说,你那天也没吃夹肉面包?

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y eso significa que este bizcocho está súper esponjoso, así que voy a probarlo.

就是说这个蛋糕超级松软!我要吃一块了!

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

O sea, que es pequeña, dura y de plástico.

那么就是说,它很小,很硬,还是塑料的。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Es decir, utilizar el artículo con los meses.

就是说,在月份前用冠词。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando un avión " Aterriza" , es que está tocando tierra.

飞机“aterriza”,就是说着陆。

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Un cartonetis es una persona que lo guarda todo.

一个cartonetis就是说一个人什么东西都要留下来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, que una persona salga de su nave en el espacio.

就是说,宇航员在太空出仓。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emparrar, emparrillado, emparrillar, emparvar, empastada, empastador, empastar, empaste, empastelamiento, empastelar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接