有奖纠错
| 划词

El distrito de Jebrail abarca una zona de unos 1.050 kilómetros cuadrados de colinas suaves y campos.

杰布拉伊积1 050平方公里,是延绵起伏山地农田。

评价该例句:好评差评指正

Ubicado en un ecosistema montañoso muy frágil, Bhután es propenso a las inundaciones glaciales y a otras catástrofes naturales, como los terremotos.

不丹位于极其脆弱山地生态系统中,容易发生冰川洪水包括地震在内其他自然灾害。

评价该例句:好评差评指正

La Red Alpina de Espacios Protegidos ha participado en una asociación de colaboración con los administradores de los espacios protegidos de los vecinos Cárpatos.

卑斯山保护网络同临近巴阡山保护山地管理者结成伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad se están desarrollando los conceptos de un proyecto para financiar con cargo al Fondo actividades de conservación de los ecosistemas de montaña del Asia central y septentrional, de trascendencia mundial.

目前正在为基金供资制定项目概念,注于保养中亚北亚具有全球要性山地生态系统。

评价该例句:好评差评指正

Su creación fue fruto de la amplia labor llevada a cabo en el país en relación con la montaña durante el Año Internacional y de un proceso intensivo trienal de colaboración con importantes organismos e instituciones gubernamentales.

委员会肯定要在协调政府今后发展山活动以及确定特别注山地战略方发挥整体性作用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a la tecnología de satélite, los científicos de la Agencia Espacial Europea y la UNESCO han conseguido elaborar mapas detallados de zonas inaccesibles del África central que permiten vigilar el hábitat de los gorilas de montaña de la región, en peligro de extinción.

欧洲航天局教科文组织科学家通过卫星技术,编制了中非无法进入地详图,有助于监测该域受威胁山地猩猩生境。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, Rumania avanza en su empeño en formular y aplicar una política relativa a la montaña y un programa de desarrollo sostenible de las montañas de amplio alcance que aborden cuestiones urgentes como la degradación de las tierras, la despoblación y el declive de la agricultura de montaña.

这样,罗马尼亚正在努力制施广泛山岳政策可持续发展方案,处理土地退化、人口衰减山地文化衰退紧迫问题。

评价该例句:好评差评指正

Debe eliminarse o aliviarse notablemente la extenuante carga de la deuda que afecta a los países en desarrollo, para que los países puedan invertir en programas destinados a lograr los objetivos de desarrollo del Milenio de manera ecológicamente racional, sobre todo en los países menos adelantados y los países pobres fuertemente endeudados.

必须消除或大幅度减轻发展中国家债务负担,使各国可投资制定方案,以环境可持续方式现千年发展目标,特别是最不发达国家贫穷山地国家负债贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia incluía un seminario temático especial sobre las montañas, que atrajo a participantes de seis países y abarcó una serie de temas que iban desde la cooperación en actividades de conservación transfronteriza en la montaña hasta el fomento de la capacidad de los distintos interesados directos, pasando por el fortalecimiento de las redes y alianzas.

大会还举行了关于山岳问题特别主题讲习班,吸引好几个国家代表参加,讨论话题从养护山地跨界合作、到各利益有关者能力建设及加强网络伙伴关系不等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cinclide, cinco, cincoañal, cincoenrama, cincofeno, cincograbado, cincografía, cincolite, cincollagas, cincomesino,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社交西语情景对话

Es una empresa que vende material para deportes de montaña, pero sólo en internet.

是一家出售山地装备公司,但是只在网上销售。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

En verano, se convierte en un club de montaña ofreciendo actividades como trekking y mountain bike.

夏天时候,巴约山就变成了山地俱乐会组织一些诸如徒山地自行车

评价该例句:好评差评指正
西牙城市巡游

La ciudad está situada en una depresión del valle del Guadalquivir, con fácil acceso a los ricos recursos mineros de Sierra Morena (carbón, plomo y zinc).

这座城市位于瓜达及维河谷洼地,可以轻易地获得莫雷纳山地丰富矿产资源(碳、铅和锌)。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Las únicas pistas reales de que disponía Aureliano Segundo cuando salió a buscarla eran su inconfundible dicción del páramo y su oficio de tejedora de palmas fúnebres.

奥雷连诺第二去寻找她时候,仅仅掌握了两个可靠特征:她那山地特殊口音和编织花圈职业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cincuentón, cine, cine-, cineangiocardiografía, cinearte, cineasta, cinecámara, cineclub, cinecolor, cinéfilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接