有奖纠错
| 划词

Nadie puede cuestionarse sus méritos para este puesto.

没人能质疑他这个取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

No hay quien le arranque de su puesto de trabajo.

没人能使他离开自己的.

评价该例句:好评差评指正

En caso alguno se te ocurra dejar tu puesto.

任何情况下,不要离开你的.

评价该例句:好评差评指正

Hay un gran escasez de trabajo.

缺少大量就业的

评价该例句:好评差评指正

La asignación temporal no puede tener como consecuencia una disminución del salario de la mujer.

因此,暂时的调整不得降低妇女的资水平。

评价该例句:好评差评指正

Estos altos índices indican que cada año aumenta la presión por puestos de trabajo.

如此之高的数据表明对于就业的压力每增加。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, uno de cada tres empleos es altamente cualificado.

目前每三个就有一个是高度熟练的

评价该例句:好评差评指正

No dejaré el trabajo mientras aliente.

要我还有一口气, 我就不会离开

评价该例句:好评差评指正

El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.

监测结果表明,这些上任职的妇女数量正稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

Más del 8% de todos los empleos guardan relación con el turismo y los viajes.

从就业人口来说,百分之八点多的就业均与旅游和旅行相关。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se han incorporado entrevistas adicionales para las adolescentes destinadas a puestos de combate.

此外还增加了与打算派往战斗的未成少女的面谈。

评价该例句:好评差评指正

El servicio policial lleva a cabo un control cuantitativo del número de mujeres que ocupan puestos directivos.

警察部门对主管上的妇女人数进行数量监测。

评价该例句:好评差评指正

Además, se dedica a promover el acceso de la mujer a cargos de responsabilidad en la vida pública.

此外,基金还努力推动妇女走上公共生活的责任

评价该例句:好评差评指正

El empleador puede trasladar a la mujer a otro puesto de trabajo sólo con su consentimiento escrito.

雇主得到妇女的书面认可之后方可将其调至其他

评价该例句:好评差评指正

El Consejo de Ministros determina la lista de trabajos en los que se prohíbe emplear a menores de 15 años.

禁止雇用不满15岁学龄儿童的清单已由内阁批准。

评价该例句:好评差评指正

En contraste, en el caso de quienes desempeñan puestos directivos, la diferencia creció de 18,8 a 21,6% en el mismo período.

与此相反,同一时期管理资差别从18.8%上升到21.6%。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, se pondrán a disposición, en todas las Fuerzas de Defensa de Israel, 2.500 puestos adicionales para mujeres.

此外,整个国防军中又向妇女提供了2 500个

评价该例句:好评差评指正

Un importante logro social ha sido la firme reintegración de las mujeres en las escuelas, las universidades y los empleos.

一个重大的社会成就是妇女重新稳定地进入学校、大学和

评价该例句:好评差评指正

Una vez concluido, el empleador estará obligado a trasladar a la trabajadora a su puesto anterior con el salario vigente.

妇女生育后,雇主必须将其调回原有,让其享受当前资待遇。

评价该例句:好评差评指正

Estas organizaciones eligen a sus empleados administrativos, que son capacitados en administración y liderazgo por el personal de los PAA.

妇女界别组织把支农规划中接受管理和领导技能培训的女性人员选拔到领导

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


confiscar, confiscatorio, confisgado, confitado, confitar, confite, confitente, confiteor, confíteor, confitera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

La inteligencia artificial ya desempeña muchos trabajos.

人工智能已经占据了很岗位

评价该例句:好评差评指正
学西语

Llegar a tu puesto y ver el panel… ya era magia.

到达岗位到那些电话板...一切都像魔法一样。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报

Se restableció el rápido aumento de los nuevos agentes del mercado, generando una gran cantidad de empleos.

新增市场主体恢复快速增长,创造了大量就业岗位

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Ahora mismo, mucha gente sigue permaneciendo en sus respectivos puestos, guardando la seguridad o trabajando laboriosamente.

此时此刻,还有许人在坚守岗位,许人在守护平安,许人在辛勤劳作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se crean puestos de trabajo, ya que el reciclaje necesita empresas y personas trabajadoras para todo el proceso.

这样也会有更就业岗位,因为必须有相应的公司和员工参与这一过程。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Se ve que (los contratos) los mejores contratos los dan sutilmente a hombres, los puestos de mayor responsabilidad también la mayoría son hombres, eso lo puedo ver.

可以出最好的合同都微妙了男性,需要承担更职责的岗位也大部分是男性,我到的是这样。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Las empresas chinas han creado 56 zonas de cooperación económica y más de 20 países, lo que ha generado aproximadamente 1,1 mil millones de dólares en ingresos fiscales y 180.000 puestos de trabajo que se han generado en esos países.

中国企业已经在20个国家建设56个经贸合作区,为有关国家创造近11亿美元税收和18万个就业岗位

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, en resumen, podemos llegar tarde con unos minutos con amigos y familia, pero no en citas que requieren más formalidad, como una cita en el médico, en el dentista, una entrevista de trabajo o simplemente en el puesto de trabajo.

所以,总的来说,和家人朋友会面时迟到几分钟,但在正式预约的会面时别迟到,比如和医生、牙医的预约、工作面试或者在工作岗位上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conflictivo, conflicto, conflictual, confluencia, confluencial, confluente, confluir, conformación, conformadizo, conformado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接