有奖纠错
| 划词

A mí me vuelve loca la marcha que hay en las costas españolas todos los veranos.

每年夏天在西班牙海岸边让我疯狂。

评价该例句:好评差评指正

Las inundaciones han proseguido en la estación de lluvias gu en las regiones de Hiran y Shabelle Medio, donde la situación continúa siendo precaria, y varios millares de familias se han visto obligadas a abandonar las aldeas ribereñas.

在希兰和中谢贝利地区,时期雨季使洪水继续肆虐,局势稳,几千个家庭被迫撤离岸边村落。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osteoclasia, osteoclasis, osteoclasta, osteoclastia, osteoclástico, osteocondritis, osteocondroma, osteofito, osteogénesis, osteogenia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

O un rio con aguas contaminadas y peces muertos en la orilla.

或是被污染河水和岸边死鱼。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语初学手册

Vamos al Hotel Miramar, el mejor hotel de la Costa del Sol.

我们去 Miramar(观海)酒店吧,阳光海岸边顶级酒店。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 语训练营(试听)

Aquí pone que fue tomada en Australia, en las costas de Sídney.

是在澳大利亚悉尼岸边

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Toda esa riqueza va a llegar a través de los galeones que hacen escala, que llegan siempre al puerto terminal de Sevilla.

所有财富都将通过停靠岸边船到来,船总是会到达维利亚最终

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Así, pues, con la ayuda de los remos y la corriente, nuestro bote fue avanzando hacia el norte, en dirección oblicua a la costa, hasta Winterton Ness.

样,小艇半划着,半随浪逐流,逐渐向北方岸边飘去,最后靠近了温特顿岬角。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Yendo, pues, desta manera, se le ofreció a la vista un pequeño barco sin remos ni otras jarcias algunas, que estaba atado en la orilla a un tronco de un árbol que en la ribera estaba.

他们再往前走,眼前出现了一只小船。船拴在岸边一棵树上,船上既没有桨,也没有渔具。

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

En una última carrera, llegué a tierra firme, donde, para mi satisfacción, trepé por unos riscos que había en la orilla y me senté en la hierba, fuera del alance del agua y libre de peligro.

我又继续向前跑,终于跑到岸边,攀上岸上岩石,在草地上坐了下来。时,我总算脱离了危险,海浪已不可能再袭击我了,心里感到无限宽慰。

评价该例句:好评差评指正
宾逊漂流记

Es imposible describir los horrorosos ruidos, los espeluznantes alaridos y los aullidos que provocamos con el disparo, tanto en la orilla de la playa como tierra adentro, pues creo que esas criaturas nunca antes habían escuchado un sonido igual.

枪声一响,不论在岸边或山里群兽漫山遍野地狂呼怒吼起来,那种情景,真令人毛骨悚然。我想,野兽以前大概从未听到过枪声,以至使它们如此惊恐不安。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


osteopático, osteopetrosis, osteoplastia, osteoporosis, osteopsatirosis, osteosarcoma, osteosclerosis, osteotomía, ostia, ostial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接