Los líderes empresariales son muy conscientes de ese vínculo.
对这种联系,工商界领袖了如指掌。
El decreto estipula que una comisión preparatoria de 12 miembros, compuesta por dirigentes religiosos, personalidades políticas, representantes de la sociedad civil y el poder ejecutivo, ayudarían al Presidente interino a establecer instituciones que conduzcan al diálogo nacional.
总统法令规定,由12名宗教领袖、政界人士、民间社会代表工商界人士成的筹备委员会将协助临时总统设立领导全国对话的机构。
El Consejo de Seguridad acoge también con satisfacción los esfuerzos y la labor que están realizando la comunidad empresarial, las organizaciones humanitarias y no gubernamentales, la sociedad civil y los grupos de mujeres para facilitar la desmilitarización de Somalia.
安全理事会还欢迎工商界、人道主义织、非政府织、民间社会妇女团体为促进索马里非军事化不断作出努力开展工作。
Ello redundaría en un sistema integrado de datos que respondería a la necesidad de una amplia gama de datos para una amplia gama de usuarios, entre ellos los encargados de formular políticas en los gobiernos, las industrias y los círculos empresariales.
这样,将能够建立一个综合数据系统,满足广泛的数据使用者——包括政府工商界决策人员——的广泛数据需求。
Será útil que nos centremos en las fuentes de financiación que se utilizan para adquirir armas ilícitas y que definamos el papel que pueden desempeñar las organizaciones internacionales, las empresas y las instituciones financieras, así como otros actores en los planos regional y local para aplicar los embargos de armas.
关注用来购买非法武器的财政资源确定国际织、工商界金融机构以及其他区域地方角色在执行武器禁运方面可以发挥的作用是有益的。
Especialmente en relación con la participación de las empresas en la lucha contra la corrupción, se dijo además que todos los esfuerzos por aumentar la conciencia debían tener en cuenta la influencia de los accionistas en la gestión de las empresas, especialmente de las que negociaban en el mundo en desarrollo.
特别是就让工商界参与反腐败斗争而言,据进一步指出,任何提高识的努力都应顾及利害攸关者对公司的行为特别是那些在发展中国家从事商业活动的公司的行为产生的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。