Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques.
我叔叔是航海工程师,他设计舰艇。
Las mujeres mantienen una mayoría absoluta en las profesiones siguientes de la administración pública: enfermería (85%), bioquímicos - ingenieros (84%), trabajadores sociales (84%), abogados (66%), juristas (66%) y administración (63%).
护士(85%)、生化工程师(84%)、社会工作者(84%)、律师(66%)、法学家(66%)行政人员(63%)。
En cambio, se describe a los hombres y a los niños como intelectuales, exploradores e ingenieros o trabajadores calificados; se los muestra fuertes, capaces de utilizar la tecnología, razonablemente independientes y respetuosos.
另一面,男孩男人则被说成了学者、探险家、工程师或技术工人;他们很强壮,能够很好地利用各种技巧,有适当自立能力且值得尊重。
En su mayoría, son personas apolíticas y con educación superior —médicos, enfermeras, ingenieros y maestros— y las mujeres desempeñan una función importantísima en la sociedad civil que lograron crear en los campamentos.
他们中大多数都是受过高等教育非政治人士(医生、护士、工程师教师),他们在难民营为自己创建了民间社会,妇女们在其中发挥作用给人留下了深刻印象。
El número per cápita de científicos e ingenieros dedicados a la investigación y el desarrollo en los países desarrollados es 12 veces superior al de los países en desarrollo, cuya capacidad institucional suele ser lamentablemente precaria.
发达国家雇用研发面科学家工程师数量按人均计算是发展中国家12倍,发展中国家体制能力通常都弱,一点十分可悲。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
José Echegaray, matemático, ingeniero, político y dramaturgo, fue el primer español galardonado en 1904 con el Nobel de Literatura, al que siguió en 1922 el también dramaturgo Jacinto Benavente, precursor del teatro español del siglo XX.
何塞·埃切加赖,数学家,工程师、政治家以及剧作家,他是第一个在1904年获得诺贝尔文学奖的西班牙人;在1922年,剧作家哈辛特·贝纳文特同样获得了诺贝尔文学奖,他是20世纪西班牙戏剧的先驱引导者。
Bueno, Sira, éste es tu padre, por fin le conoces. Se llama Gonzalo Alvarado, es ingeniero, dueño de una fundición y ha vivido en esta casa desde siempre. Antes era el hijo y ahora el señor, cómo pasa la vida.
“好吧,希拉。这就是你的父亲,今天你终于认识他了。他叫冈萨罗阿尔瓦拉多,是一名工程师,也是一家炼钢厂的老板,一辈子都住在这座房子里,以前是少爷,现在是老爷。时间过得真快啊。