有奖纠错
| 划词

El resultado final son diferencias cada vez mayores entre los ricos y los pobres.

最终结果是贫富之间更大的差距

评价该例句:好评差评指正

La brecha en la remuneración ajustada no se puede explicar cabalmente.

分解释调整后的报酬差距

评价该例句:好评差评指正

Las diferencias son enormes también entre las zonas rurales y urbanas.

农村和城市地区之间的差距也很大。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, todavía hay una gran distancia entre la teoría y la práctica.

不过,政策与实践之间仍存在巨大差距

评价该例句:好评差评指正

Hemos examinado a menudo la laguna existente entre el socorro de emergencia y el desarrollo.

我们经常讨论紧急救援和发展之间的差距

评价该例句:好评差评指正

Las desigualdades no deben quedar congeladas a perpetuidad.

这种差距不应该被固定并永远继续下去。

评价该例句:好评差评指正

El programa para el país prestará una mayor atención a la reducción de las disparidades.

差距将成为国家方案的一个更大的重心。

评价该例句:好评差评指正

Además, todavía existe un desequilibrio entre las necesidades previstas y los fondos disponibles.

此外,评价的需要与现有资金之间尚有差距

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不应有工资差距

评价该例句:好评差评指正

La misión observó una enorme diferencia entre la capital, Port-au-Prince, y las demás regiones.

代表团看到首都太子港与外地之间的差距很大。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita un verdadero diálogo para colmar cualquier posible laguna conceptual.

的确需要开展对合可能存在的概念差距

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y la aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距

评价该例句:好评差评指正

Hay una diferencia inherente entre las garantías de jure y su aplicación de facto.

在法律保障和实际落实之间存在着固有的差距

评价该例句:好评差评指正

La disparidad entre ellos es grande y existen enormes paradojas.

贫富之间差距极大,存在着巨大的自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, las diferencias deben disminuir, y los objetivos de desarrollo del Milenio deben alcanzarse.

但是,必须缩差距,必须实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

Así y todo, todavía hay que ratificarlos y existen reservas y declaraciones restrictivas.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que es un requisito previo para acabar con la brecha institucional existente.

我们将其视为补目前存在的制度差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que se trata de una medida indispensable para eliminar el actual vacío institucional.

我们认为,这一步骤乃是消除现存体制差距的先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Esta diferencia está asociada a las marcadas diferencias de ingresos entre propietarios e inquilinos.

这个差异和拥有者与租赁者之间明显的收入差距有关。

评价该例句:好评差评指正

La ONUDI fue creada para intentar cerrar la brecha entre esos dos grandes grupos.

之所建立工发组织就是为了合这两个主要集团之间的差距

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


concordata, concordatario, concordativo, concordato, concorde, concordemente, concordia, concorpóreo, concostracio, concreado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

En las zonas de las pampas hay grandes diferencias de temperatura entre el invierno y el verano.

在潘帕斯地区,冬夏两季的气温差距很大。

评价该例句:好评差评指正
世界

En muchos lugares existe una gran brecha entre los precios a los extranjeros y a los locales.

在很多地方,都存在外国人和当地人消费价格差距很大的现象。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(M. GALAZ) Con los hijos de Marichalar y de la infanta Elena, ¿qué sucede? Que hay una gran diferencia de edad.

(梅布尔·加拉斯)那和玛丽查拉尔以及爱主的孩子们(间的关系怎)?事实是他们的年龄差距很大。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Hoy en día, esta desigualdad se traduce en unos 10 millones más de niños que de niñas naciendo por todo el mundo cada año.

如今,这种差距会使世界上每年男孩比女孩多增长一千万人。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Como lo han observado los investigadores, el género ya no es el factor que crea la mayor discrepancia de sueldos en este país, sino la maternidad.

正如研究人员注意到的,性别不再是产生最大工资差距的因素——母亲身份才是。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

El crecimiento global requiere de nuevos motores de desarrollo, tienen que ser más incluyente y más equilibrado y la divergencia entre los ricos y los pobres, se tiene que reducir.

从现实维度看,我们正处在一个挑战频发的世界。世界经济增长需要新动力,发展需要更加普惠平衡,贫富差距鸿沟有待弥合。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


concubinato, concúbito, concuerda, conculcador, conculcar, concuna, concuñado, concuño, concupiscencia, concupiscente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接