有奖纠错
| 划词

La contribución del sector de la pesca a la economía pakistaní es pequeña pero significativa.

渔业部门对经济的贡献虽小,但有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

境内流动完全自由。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán acoge con beneplácito la convocación de este debate público.

欢迎召辩论。

评价该例句:好评差评指正

Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.

应承认的合法技术要求。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán participa activamente en la reconstrucción del Afganistán.

还积极参与阿富汗重

评价该例句:好评差评指正

La agricultura es el eje de las actividades económicas del Pakistán.

农业是经济活动的重心。

评价该例句:好评差评指正

El número de vidas humanas que se ha perdido en el Pakistán ha sido enorme.

遭受了惨重的生命损失。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán apoya la eliminación de las minas antipersonal.

支持最终消除杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra el representante del Pakistán, Embajador Khan, que desea hacer una declaración.

现在我请代表汗大使发言。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán es un aliado activo en la guerra contra el terrorismo.

是反恐之战中的积极伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Formulan declaraciones los representante del Pakistán y Guatemala.

和危地马拉的代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

Tiene la palabra el representante del Pakistán, Embajador Khan.

我看到了代表,汗大使。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.

不幸,遭受的打击最沉重。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán ha adoptado una serie de medidas en el ámbito nacional.

在国内采取了一系列措施。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. AKIL (Pakistán) está de acuerdo.

AKIL先生()对此表示同意。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE pide al representante del Pakistán que reconsidere su postura.

主席吁请代表重新考虑其立场。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, Jordania espera que la India y el Pakistán hagan lo propio.

约旦还希望印度和也这样做。

评价该例句:好评差评指正

Tiene ahora la palabra a la representante del Pakistán, Sra. Janjua.

现在我请代表扬尤亚女士发言。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán comparte la opinión de que la cuestión de los misiles sigue siendo compleja.

同样认为,导弹问题依然很复杂。

评价该例句:好评差评指正

El sector público del Pakistán cumple plenamente estas condiciones.

共部门完全达到这些要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


没有…的, 没有把握的, 没有被说服的, 没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

Ejem, es con ustedes, Estados Unidos, China, Israel, Egipto, Irán, India, Pakistan, Corea del Norte.

美国,中国,以色列,埃及,伊朗,印度,巴基斯,朝鲜都与牵涉其中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Abogaba por la división en dos naciones, donde la de los musulmanes se llamaría Pakistán.

他主张分裂为两个国家,其中穆斯林国家被称为巴基斯

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU最新

Los que más acogen son Irán, Turquía, Colombia, Alemania y Pakistán.

最欢迎的国家是伊朗、土耳其、哥伦比亚、德国和巴基斯

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.

突出的例子包括阿富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯巴基斯接壤。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero si el área de mayoría hindú tenía frontera con áreas de mayoría musulmana, se hacía parte de Pakistán.

但如果印度教徒占多数的地区与穆斯林占多数的地区接壤,它就成为巴基斯的一部分。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En 1971, Pakistán Occidental se separó para convertirse en Bangladesh.

1971年,西巴基斯脱离,成为孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

La Organización Mundial de la Salud teme que las inundaciones en Pakistán provoquen brotes de enfermedades diarreicas, malaria y dengue.

世界卫生组织担心巴基斯的洪水可能导致腹泻病、疟疾和登革热的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9合集

Los tres primeros vuelos de los nueve programados llegaron el lunes a Pakistán, y los otros cinco están en camino.

九架定期航班中的前三架于周一抵达巴基斯,其余五架正在途中。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las provincias de Punjab y Bengala se convirtieron en las separadas Pakistán Oriental y Occidental, el resto en India de mayoría hindú.

旁遮普省和孟加拉省分别成为东巴基斯和西巴基斯,其余部分则属于印度教徒占多数的印度。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Ese referéndum aún no se ha concretado a 2020, y la India y Pakistán siguen peleando por Kashmir desde 1947.

2020 年未举行,印度和巴基斯自 1947 年以来就克什米尔问题持续不断地争斗。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3合集

El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.

本周二,地震震中位于阿富汗东北部,靠近与巴基斯接壤的朱尔姆市。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Malala Yousafzai ha combatido por los derechos civiles de las mujeres en una región de Pakistan, donde las niñas tienen prohibido asistir a la escuela.

马拉拉·尤萨夫扎伊曾在巴基斯的一个地区为妇女的民权利而奋斗,在那里,女孩被禁止上学。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3合集

Un terremoto de 6,5 de magnitud sacudió a los países de Afganistán y Pakistán, y dejó un saldo de al menos 12 víctimas fatales.

一场 6.5 级地震震撼了阿富汗和巴基斯国家,造成至少 12 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el campo derivativo, el árabe ha aportado el sufijo -í, para formar algunos gentilicios como en el caso de israelí, marroquí, pakistaní, yemení, entre otros.

在衍生领域,阿拉伯语贡献了后缀 -í,以形成一些恶魔词,例如以色列语、摩洛哥语、巴基斯语、也门语等。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5合集

Los casos se han confirmado por ahora en 17 países, en su mayoría europeos, aunque también se han identificado contagios en Pakistán, Israel, Canadá, EEUU y Australia.

迄今为止,已经在 17 个国家/地区确认了病例,主要是欧洲,尽管在巴基斯、以色列、加拿大、美国和澳大利亚也发现了感染。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

46. Solo el 12 por ciento de las personas que viven en Qatar son qataríes, pues esta región es hogar de múltiples nacionalidades, entre ellas árabes, paquistaníes, indios, iraníes, nepalíes y filipinos.

46. 卡塔尔居民中只有12%是卡塔尔人,这个地区是多个民族的家园,有阿拉伯人、巴基斯人、印度人、伊朗人、尼泊尔人和菲律宾人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1合集

Basra Hassan, de Estados Unidos, Nasrin Jamal, de Pakistán, Khanjar Wabel Abdallah de Líbano y Vadim Nazarov, de nacionalidad rusa, trabajaban en la Misión de la ONU en ese país (UNAMA).

来自美国的 Basra Hassan、来自巴基斯的 Nasrin Jamal、来自黎巴嫩的 Khanjar Wabel Abdallah 和俄罗斯国民 Vadim Nazarov 曾在联合国驻该国特派团 (UNAMA) 工作。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En junio de 1947, el Virrey británico anunció que India obtendría su independencia en agosto y que sería dividida en India hindú y Pakistán musulmán, sin dar una explicación exacta de cómo ocurriría.

1947年6, 英国总督宣布印度将于8获得独立, 并将分为印度教印度和穆斯林巴基斯,但没有给出具体解释。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En dos años, millones de hindúes y sijistas que vivían en Pakistán se fueron a la India, y los musulmanes de India huyeron de lugares donde sus familias habían vivido por siglos.

两年之内, 数百万居住在巴基斯的印度教徒和锡克教徒前往印度,印度的穆斯林也逃离了他们的家人居住了几个世纪的地方。

评价该例句:好评差评指正
EFE 热点资讯(视频)

Fue la agencia de noticias palestina Maan la que identificó al atacante como Fadi Ahmad Hamdan, palestino residente del barrio de Yabal Mukaber, cerca del asentamiento israelí de Armón Hanatziv, en el territorio palestino ocupado.

巴基斯通讯社指出恐袭制造者名叫Fadi Ahmad Hamdan(法迪·艾哈迈德·哈姆丹),是 Yabal Mukaber 区的巴勒斯居民,该地区距 Armón Hanatziv 定居点很近,位于巴勒斯占领地区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


眉间, 眉开眼笑, 眉来眼去, 眉毛, 眉目, 眉目传情, 眉批, 眉清目秀, 眉梢, 眉头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接