有奖纠错
| 划词

La mayoría de las organizaciones internacionales de inteligencia ya se han marchado de los Balcanes.

多数国际情报资产已经离开尔干地区。

评价该例句:好评差评指正

La OSCE dirige unidades de desarrollo policial en los Balcanes occidentales.

欧安组织在西尔干地区设有警股。

评价该例句:好评差评指正

En esa actividad educativa participaron asociados de los Balcanes y Europa oriental.

这次教育活动吸引了尔干半岛和东欧伙伴的参与。

评价该例句:好评差评指正

En ese sentido, en los últimos años Eslovaquia ha trabajado activamente en los Balcanes occidentales.

在这方面,斯洛伐克近年来在尔干西部地区特别活跃。

评价该例句:好评差评指正

Este viaje se inició como respuesta a los brutales actos de violencia en los Balcanes.

这一旅程是以对尔干野蛮的暴力行作出反应开端的。

评价该例句:好评差评指正

Pudimos comprobar esto en los Balcanes.

我们可以在尔干地区看到这方面的证据。

评价该例句:好评差评指正

Las ventajas del Tribunal se perciben además mucho más allá de la región de los Balcanes.

另外,尔干区域以外很远的地方都感受到法庭的好处。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los decenios más terribles de la historia de los Balcanes terminó hace cinco años.

尔干最可怕几十年历史中的一个十年已经于五年前结束了。

评价该例句:好评差评指正

Hemos adquirido una amplia experiencia en la interposición de buenos oficios a los países de esa región.

我们在向尔干西部地区各国提供斡旋方面有广泛的经验。

评价该例句:好评差评指正

Su labor se extiende fundamentalmente por Europa central y oriental, los Balcanes occidentales y el Sudeste asiático.

这些努力以中欧和东欧、西尔干半岛和东南亚

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovo estable y europeo significa la estabilidad de la región de los Balcanes occidentales, y viceversa.

一个稳定的、欧洲的科索沃意味着一个稳定的西尔干地区,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

Exposición del Sr.

秘书长尔干问题特使卡尔·比尔特先生的简报。

评价该例句:好评差评指正

Las tragedias que se han desarrollado en los Balcanes, el Oriente Medio y África deben impulsarnos a la reflexión.

尔干、中东和非洲生的悲剧,应该让引起我们深思。

评价该例句:好评差评指正

La estabilización de los Balcanes occidentales sigue siendo una prioridad en el programa de política exterior de mi país.

实现西尔干地区的稳定继续是我国外交政策议程上的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente el programa se centra en las siguientes zonas: la Europa oriental, los Balcanes, el Cáucaso y el Asia central.

目前,该方案着注意以下地区:东欧、尔干、高加索和中亚。

评价该例句:好评差评指正

Europa central y oriental, la Comunidad de Estados Independientes y los Estados bálticos han realizado notables avances en la fase inicial de planificación.

在中欧和东欧、独立国家联合体以及尔干各国,最初规划阶段都取得了显著进

评价该例句:好评差评指正

También participamos en la consolidación de la paz y la estabilidad en los países amenazados por la fragmentación y la balcanización, y contribuimos a esa consolidación.

我们还参加并推动在面临分裂和尔干化的威胁的国家巩固和平与稳定的努力。

评价该例句:好评差评指正

Las operaciones de la OTAN en los Balcanes y el Afganistán están ayudando a crear condiciones para impedir que el terrorismo pueda prosperar en esas regiones.

北约正在尔干和阿富汗采取行动,协助创造条件使恐怖主义无法在这两个区域

评价该例句:好评差评指正

La OTAN contribuye activamente a la labor del Comité contra el Terrorismo y colabora estrechamente con otros organismos de las Naciones Unidas, incluso en los Balcanes.

北约继续积极参加联合国反恐委员会的工作,并与其他联合国机构在尔干等地紧密协作。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el PNUD ha apoyado proyectos regionales para el control de armas pequeñas en los Balcanes, Centroamérica y la región de los Grandes Lagos de África.

计划署还在尔干半岛、中美洲和非洲大湖区支持关于管制小武器的方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piso superior, piso {or} apartamento (en propiedad), pisolita, pisolítico, pisón, pisonear, pisotear, pisoteo, pisotón, pispa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

siele真题套题2

El racismo es el problema que más afecta a los Balcanes.

种族主义是影响巴尔干地区最严重的问题。

评价该例句:好评差评指正
西班巡游

Surgieron por primera vez como un pueblo distinto durante el siglo IV, en un principio en los Balcanes, donde participaron en varias guerras con Roma.

4世纪时第次作为特别的种族出现,最初在巴尔干半岛,在这里与罗马经历几场战争。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Escapando de las guerras y la inestabilidad política de los Balcanes, muchos croatas se asentaron en las regiones extremas del país, el norte grande y el sur.

逃避巴尔干地区的战争和政不稳定,许多克罗地亚人在该国的极端地区,即最北部和南部定居。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Nada ha contribuido tanto como el nacionalismo a que América Latina se haya balcanizado, ensangrentado en insensatas contiendas y litigios y derrochado astronómicos recursos en comprar armas en vez de construir escuelas, bibliotecas y hospitales.

正是拜民族主义所赐,拉丁美洲变成巴尔干,被愚蠢的斗争和倾轧弄得腥风血雨、乌烟瘴气,将巨大的资源浪费于购买武器,而不是建造学校、图书馆和医院。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Fragmento seis Esto no es un problema exclusivo de los que vivimos en los Balcanes, sino que es un problema común de todos los activistas de Europa y del mundo, porque hay opresión y racismo en todas partes.

片段六 这并不是我们这些生活在巴尔干地区的人所独有的问题,而是欧洲和世界所有活动人士的共同问题,因为到处都存在压迫和种族主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pista de carreras, pista de despegue, pista de patinaje, pista de tenis, pista para principiantes, pistache, pistachero, pistacho, pistadero, pistar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接