有奖纠错
| 划词

Por puro azar nos encontramos en París.

巴黎偶然相遇。

评价该例句:好评差评指正

Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.

这是关于巴黎流行风尚最新趋势报告。

评价该例句:好评差评指正

He volado a París tres veces a lo largo del año.

年中我三次乘飞机去巴黎

评价该例句:好评差评指正

Los principios de la Comuna de París son eternos.

巴黎公社原则是 永存.

评价该例句:好评差评指正

Es una pintura sobre la Comuna de París

这幅画作是关于巴黎公社.

评价该例句:好评差评指正

DevInfo se seguirá desarrollando, aplicando y utilizando como un proyecto entre organismos, dirigido por el UNICEF.

按照《巴黎宣言》中承诺,儿童基金会支持在部门级建设国家能力。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional ha estado dispuesta a ayudar a Burundi y ha prometido fondos en París, Ginebra y Bruselas.

国际社会直愿意援助布隆迪,并在巴黎、日内瓦和布鲁塞尔作出了认捐。

评价该例句:好评差评指正

Debo recordar que todavía es más significativa la decisión del Club de París de condonar el 80% de la deuda que acumularon los antiguos dirigentes del Iraq.

最重要是,我必须提到在巴黎俱乐部中做出宽免伊拉克前统治者积累80%债务决定。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito el compromiso del Club de París de reducir de manera sustancial la deuda soberana del Iraq e instamos a los demás acreedores a tomar decisiones similares.

欢迎巴黎俱乐部大幅降低伊拉克主权债务,敦促其他债权人做出类似决定。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ha habido casos en que también han hecho uso de la palabra instituciones nacionales que, a juicio del CIC, no se ajustaban a los Principios de París.

然而,也出现了协调委员会认为不符合《巴黎原则》国家机构发言情况。

评价该例句:好评差评指正

Para los países que se enfrentan a problemas de liquidez pero cuya deuda se considera sostenible, el Club de París aplicaría las condiciones actuales para reprogramar la corriente de la deuda.

对于面临流动资金问题但被认为债务可持续国家,巴黎俱乐部将在对流通作出重新安排时采用现有标准条件。

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros de la Junta señalan que el GNUD ha aprobado un plan de acción como medida de seguimiento de la Declaración de París sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo.

行政首长协调会成员注意到发展集团批准了项行动计实《巴黎援助实效问题宣言》。

评价该例句:好评差评指正

Instar al Presidente del Grupo de los 77 a que, en estrecha coordinación con el Presidente del Capítulo de París, convoque el Foro Cultural Sur-Sur, según lo convenido en la primera Cumbre del Sur.

敦促77国集团主席和巴黎分部主席密切协调,根据第届南方首脑会议商定召开南南文化论坛。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el método de Evian aprobado por el Club de París se basa en el análisis de sostenibilidad de la deuda elaborado por el FMI para determinar las condiciones de la reprogramación de la deuda.

从而,巴黎俱乐部埃维安办法依赖货币基金组织持续承受债务能力分析来决定债务重新安排条件。

评价该例句:好评差评指正

Además, el personal del UNICEF podrá dedicar más tiempo a realizar actividades de supervisión sobre el terreno y ayudar a los asociados a adquirir la capacidad de gestión financiera necesaria, elemento clave de la Declaración de París.

此外,儿童基金会工作人员能够把更多时间用于实地监测,并帮助伙伴建立财务管理能力,这是《巴黎宣言》项重要内容。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la Comisión ha manifestado en repetidas ocasiones que acogía complacida la participación de las instituciones nacionales que se ajustaban a los Principios de París, el fortalecimiento de los procedimientos de acreditación del CIC debería ser prioritario.

鉴于委员会再重申欢迎符合《巴黎原则》(特予强调)国家机构参加,加强协调委员会认证程序应成为项优先任务。

评价该例句:好评差评指正

El Comité está preocupado porque no existe un mecanismo independiente, conforme a los Principios de París, que supervise y evalúe periódicamente la marcha de la aplicación de la Convención, con facultades para recibir y tramitar denuncias individuales, por ejemplo, de los niños.

委员会关注到,缺乏遵照《巴黎原则》行事独立监督机制,承担定期监督和评估《公约》执行进展情况任务,并且赋予该机制接受和处置个人,包括儿童投诉权力。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo de dicho método es adaptar la reestructuración de la deuda a las necesidades financieras del país de que se trate y garantizar la sostenibilidad de la deuda y una salida del sistema de reprogramación de la deuda en el Club de París.

目标在于针对该国金融需求,进行债务重组,并确保债务可持续性及退出巴黎俱乐部对债务重新安排。

评价该例句:好评差评指正

Las positivas decisiones del Club de París en el sentido de reducir la deuda externa del país serán un factor importante para seguir promoviendo el desarrollo social y económico de Kirguistán y, en el largo plazo, ayudarán a nuestro país a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

巴黎俱乐部有关减少我国外债积极决定将成为我国进社会和经济发展重要因素,从长远看,将帮助我国实现《千年发展目标》。

评价该例句:好评差评指正

Como el Pacto de París, iniciativa encaminada a ese fin, ya ha dado frutos al respecto, expresa la esperanza de que pronto se lo amplíe para luchar aún más enérgicamente contra la financiación de los terroristas, el blanqueo de dinero, la delincuencia y la corrupción en los países interesados.

为此制订巴黎条约》已经取得了成果,他希望不久之后能够扩大该条约适用范围,采取更加严厉手段在相关国家打击恐怖主义筹资、洗钱、犯罪和腐败现象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


聚拢的, 聚首, 聚谈会, 聚星, 聚乙烯, 聚乙烯袋, , 捐款, 捐款人, 捐弃,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

DeleA1教材

Bueno, ahora vamos a ver si acierta y puede pasar unos dias en París completamente gratis. ¿Preparado?

,那我们就来看看您是否能猜中并获得免费。准备好了么?

评价该例句:好评差评指正
梅西逐梦之路

La verdad que hoy me toca estar en París.

而如今我在

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Vivió en Francia con sus padres Jacqueline y Chris, ambos abogados, hasta los 5 años.

她跟她杰奎琳和克里斯 (双方都是律师)一起住在,直到5岁那年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Yo lo leí a Flaubert el día que llegué a París.

我在到达那一天阅读了福楼拜作品。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Papá, ¿por qué sigues con lo de París?

爸爸,为什么你还在说事?

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Sí, hasta que vaya a vivir a París.

,直到她去为止。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, estuve en París. Viví un par de años allí.

,我曾在待过。在那里生活过几年。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Qué quieren ellos? ¿Que yo vaya a París y que no tome fotos?

们想干什么?想要我去又不拍照?

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Éstas las vi en un aeropuerto en París.

我在机场看到了这副墨镜。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Oscar Wilde murió como un indigente en París en 1900 debido a una meningitis.

奥斯卡-王尔德于1900年在悲惨地死于脑膜炎。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Es la vida, madre -dijo él-. Uno se vuelve verde en París.

“这是生活所致,。”说,“使人脸色发青。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Además, 'Rayuela' fue escrita en París, ciudad que Cortázar consideraba su verdadero hogar.

此外,《跳房子》是在写成,科塔萨尔将这座城市视为真正家。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

A lo lejos, las calles de París se extienden en todas direcciones.

们脚下, 街道远远地朝着四面八方辐射开去。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Eran descendientes de los comuneros y resultaba fácil describir sus ideas políticas.

们是公社后裔,因此,对于们来说,懂得政治并不难。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Nunca te hubiera ocurrido nada semejante en París.

“在你决不会出这样事儿。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ocupado París por los alemanes ¿cómo seguir la moda?

德国人占领了,时装潮流由哪里领导呢?

评价该例句:好评差评指正
风之影

Julián ya se había marchado a París por entonces.

胡利安后来去了

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto equivale a unas 2800 veces lo que pagó Paris Saint-Germain por el pase de Neymar.

这大约是圣日耳曼队购买内马尔2800倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La guerra culminó con el Tratado de París, que se firmó en diciembre de ese año.

同年12月,双方签署《条约》,战争达到高潮。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Meses después de su primera exposición individual, Frida pasa un año entre París y Nueva York.

在首次举办个人画展几个月后,弗里达在和纽约之间奔波了一年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 娟秀, , 卷笔刀, 卷边, 卷册, 卷层云, 卷尺, 卷发, 卷发夹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端