有奖纠错
| 划词

También se ha preparado un manual para formar debidamente a los maestros de escuela primaria.

已经完成初等师资训手册编写。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo declaró luego nula la suspensión de seis meses pronunciada contra el abogado del autor.

最高法院随后宣布提交人律师资格暂停六个月无效。

评价该例句:好评差评指正

La actividad escolar está comenzando a reanudarse, si bien en algunos lugares aún faltan profesores, aulas y uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资室和校服。

评价该例句:好评差评指正

Se ha organizado una serie de cursos de capacitación para maestros, así como otros programas de educación básica.

组织了一系列师资训课程,并制定了基础备选方案。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas en zonas indígenas generalmente tienen inadecuadas condiciones físicas y materiales, así como insuficientes recursos presupuestarios y didácticos.

土著地区学校通常缺乏充足设施和资源,预算和师资不足。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Organismo proporcionó capacitación para la docencia a 119 alumnos en el Centro de Capacitación de Siblin, en el Líbano.

此外,工程处还为黎巴嫩西训中心119名学生提供了师资训。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas también siguen luchando contra las altas tasas de abandono escolar y contra la gran escasez de profesores, especialmente de profesoras.

各学校还继续受困于高辍学率和严重师资缺,尤其是缺少女师。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia se informa que el nivel de enseñanza en los resguardos indígenas es exiguo por falta de infraestructura escolar y docentes.

在哥伦比亚,据报道,由于缺乏基础设施和师资,土著保留地水平极低。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de ellos responde a una situación distinta, y su estructura, contenidos académicos, administración, planta de maestros, metodología pedagógica, etc., son también distintos.

每个中心都是根据具体情况设立,而它们结构、学内容、行政管理、师资学方法等都各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Para solucionar la escasez de profesores, sobre todo en las zonas remotas, el PMA proporciona alimentos a los profesores en activo y a los normalistas.

为处理师资缺问题,特别是偏远地区师资缺问题,粮食计划署向在职师和实习师提供粮食支助。

评价该例句:好评差评指正

Los talleres de fomento de la capacidad del personal docente son otro aspecto de las actividades del Gobierno del Brasil para combatir la discriminación racial.

巴西政府消除种族歧视另一个方面是师资能力建设讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades se centran en la capacitación continua de los maestros, la mejora de las escuelas y la distribución de material didáctico en esas comunidades.

活动重点是持续师资训、改善学校状况和在这些社区内分发材。

评价该例句:好评差评指正

La UNESCO prestó especial atención a la sensibilidad acerca de la cuestión de la accesibilidad en la capacitación de maestros y en la reconstrucción de las escuelas.

科文组织强调在师资训和重建学校建筑物时必须提高对无障碍环境认识。

评价该例句:好评差评指正

También se han tomado otras medidas, entre las que se cuentan la organización de programas de formación pedagógica y la revisión de los libros de texto para eliminar los estereotipos.

其他措施包括师资训方案以及旨在消除定型观念科书修订工作。

评价该例句:好评差评指正

El tema del “tratamiento de las semejanzas y las diferencias entre los sexos” también se ha incorporado explícitamente en los principales objetivos del programa básico de formación de docentes para profesores de colegios secundarios.

“处理两性异同”主题也明确纳入中学师资训基本课程主要目标中。

评价该例句:好评差评指正

Cuando regresó a la sala el 25 de marzo, el juez le impidió que asumiese de nuevo la representación del autor y ordenó su inhabilitación para el ejercicio de su profesión en Angola durante un período de seis meses.

他于3月25日返回法庭时,审判法官不让他继续代表提交人,并决议取消他在安哥拉开业律师资格六个月。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal designó a continuación como abogado defensor de oficio a un funcionario de la Oficina del Fiscal General que trabajaba en la sala laboral del Tribunal Provincial y que, según se dijo, no tenía las calificaciones necesarias para ejercer como abogado.

法院随后指定首席检察官办公室在省法院劳工厅工作一位官员为当然辩护律师,但据称此人并不具备开业律师资格。

评价该例句:好评差评指正

Por esta razón, mediante el programa nacional para la igualdad de la mujer en la educación se ha incluido el componente de género en todos los niveles de la enseñanza, en los planes de estudios, los materiales didácticos y los programas de formación de maestros.

基于这样原因,妇女平等受国家项目将性别成分包括到所有层次当中,包括课程设置,内容,以及师资训项目。

评价该例句:好评差评指正

Esto puede manifestarse de muchas maneras: falta de planteles escolares y condiciones físicas inferiores cuando los hay, falta de maestros e insuficiente capacitación de los mismos, falta de materiales didácticos apropiados, inadecuados curricula escolares para las condiciones culturales de las comunidades, necesidades lingüísticas no atendidas de los niños, etc.

这种情况产生各种后果:学校设施缺乏或物质条件低劣、师资缺、师资训练不足、缺乏适当材、课程不适合这些社区文化实况、语文方面需要无法满足,等等。

评价该例句:好评差评指正

Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.

工程处力求通过四个主要领域,即普通师资训、职业和技术、以及规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力一员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天花患者, 天花乱坠, 天昏地暗, 天火, 天机, 天极, 天际, 天际布满云, 天笺, 天箭座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish for False Beginners

Así que en ese momento era abogado y era recién cualificado como abogado.

所以当时我是一名,我刚刚获格。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La enseñanza del español en las escuelas secundarias ya ha venido implementándose desde hace un tiempo sin mayores contratiempos en términos de la disponibilidad del profesorado y recursos académicos.

西班牙语教实施了一段时间,在术资源方面没有出现重大挫折。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天理, 天良, 天亮, 天亮时出现, 天亮时到达, 天灵盖, 天龙座, 天伦之乐, 天轮, 天罗地网,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接