有奖纠错
| 划词

Los niños ayudan a servir la comida.

孩子们帮忙摆好饭菜。

评价该例句:好评差评指正

El Asesor Militar y el Asesor Jurídico del Secretario General podían ayudar a redactar los mandatos.

秘书长军事顾问和法律顾问可以帮忙起草任务规定。

评价该例句:好评差评指正

El diálogo, Sr. Presidente, no es un favor que cada uno de nosotros hace al otro, o a la comunidad internacional.

主席先生,对话并不是我们彼此相互帮忙,或给国际社会什么好处。

评价该例句:好评差评指正

Nuestros colegas de la Secretaría de las Naciones Unidas han ayudado sustancialmente a la realización de nuestra sesión de hoy.

我们联合国秘书处同事一直在帮忙,并为我们今天会议成果做出了重大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Parece que la naturaleza desempeña un papel en este sentido, enviando un mensaje relativo al plan maestro de mejoras de infraestructura.

似乎大自然也要帮忙,发出一个关于基本建设总计划信息。

评价该例句:好评差评指正

Aunque se han recibido denuncias, que se han investigado, con frecuencia se alega que la niña es un miembro más de la familia que se limita a ayudar.

有关收到指控并且进行了调查,通常宣称少女只是帮忙庭成员。

评价该例句:好评差评指正

Es una esfera en la que puede recabarse la asistencia del sector y que debería seguir estudiándose en el marco de la Reunión de expertos militares sobre REG.

在这可发动工业界来帮忙,战争遗留爆炸物问题军事专会议应考虑就这一点开展进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Algunos reclamantes dijeron haber contratado a una de estas personas después de leer anuncios en periódicos kuwaitíes en los que se ofrecía ayuda para presentar las "reclamaciones tardías" palestinas.

有些索赔人说,他们是看到科威特报纸上关于协助准备巴勒斯坦“迟交索赔”广告后聘请索赔准备人帮忙

评价该例句:好评差评指正

La negativa de Armenia de que equipos de rescate azerbaiyanos ayudaran después del terremoto que sufrió su país no es un signo positivo, ya que sólo será posible la democratización y estabilidad del Cáucaso meridional cuando todos los Estados de la región estén dispuestos a cooperar.

亚美尼亚拒绝阿塞拜疆救援队在其地震后帮忙,这不是积极现象,因为在南部高加索民主化和稳定,唯有在该区域所有国愿意合作情况下才有可能。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales se ha registrado una tendencia, especialmente entre los muchachos, a abandonar los estudios para dedicarse a las tareas agrícolas, pero las escuelas rurales han instituido programas de estudio flexibles en la estación de la cosecha a fin de permitir que los estudiantes ayuden a sus familias.

农村地区有一种倾向,男孩子往往辍学回帮忙干农,不过农村学校采用了灵课程,在收割季节进行调整,以便使学生能够帮助他们庭。

评价该例句:好评差评指正

Algunas veces ello se debe al hecho que los niños son requeridos por sus padres para labores en el campo o en la casa, especialmente en ciertas épocas como la de la cosecha o el pastoreo de animales, por lo que su asistencia a la escuela se ve interrumpida con alguna frecuencia.

在某些情况下这是由于这些孩子父母需要他们在地里或在帮忙,尤其是在一年收割和放牧期间,因此他们常常得中断上学。

评价该例句:好评差评指正

Se envió una copia de la declaración de protesta a la Conferencia de organizaciones no gubernamentales que tienen relaciones consultivas con las Naciones Unidas, la que nos felicitó por nuestra iniciativa y prometió ofrecer en el futuro toda la asistencia que fuera necesaria, y a la vez se envió otro ejemplar a las organizaciones afiliadas solicitándoles que remitieran a su vez una nota.

控诉副本送交具有联合国咨商关系非政府组织会议(非政府组织会议)(他们祝贺了我们行动并应允将来尽力帮忙)和成员组织,要求它们执笔回应。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


在特定的条件下, 在通常情况下, 在同样情况下, 在外, 在外面, 在外面吃饭, 在望, 在未来的斗争中, 在位, 在位时期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神偷奶爸2

¿Hay algo que yo pueda hacer yo?

我有什么能帮忙

评价该例句:好评差评指正
不良教育

¿No queréis que os ayude a recortar?

需不需要我帮忙剪报… ?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Bueno, pero, al fin y al cabo, Sen nos ha salvado.

可是多亏小千帮忙我们才得救的。

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¿Por qué no le pides a esa señora asiática que está allí?

你为什么不请那边那位亚洲姑娘帮忙

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Jamás te metas en la cocina a dar la chapa.

绝对不能在厨房一直缠着家要帮忙

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El alcalde normalmente lo bendecirá e incluso ayudará a repartirlo.

通常市长会给予这锅杂烩帮忙分发。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

¿Me podrían llevas las maletas a mi habitación?

你们有可以帮忙把行李箱拿到我房

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Mi mamá quiere que le ayudemos un poco con los pequeños.

我妈妈想让让我们帮忙照看小孩子们。

评价该例句:好评差评指正
天空之上三公尺

¡Deja la moto gilipollas y ven a ayudarla!

别管摩托车了! 蠢货 快来帮忙啊!

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Asomó la cabeza para encargarle que le cosiese el vestido.

就探头进去想让她帮忙把骑马装修补一下。

评价该例句:好评差评指正
跟着Pocoyó学西语

Igual necesitamos a alguien más alto que nos ayude, ¿pero quién?

我们需要一个很高的帮忙,但是找谁呢?

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Y es el único modo de salvar a tus padres.

这也是唯一一个能帮忙解救你爸妈的办法了。

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Peppa, ¿quieres ayudarme a dar de comer a Alexander?

佩奇,你想不想来帮忙喂亚历山大呢?

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

El Cura ofreció de hacer cuanto se le mandaba, con toda puntualidad.

神甫说,如果费尔南多以后有求于自己,他一定会帮忙

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Mami, ¿podemos ayudar a lavar el coche?

妈妈,我们能帮忙洗车

评价该例句:好评差评指正
与海(精编版)

Yo te dejaba llevar las cosas cuando tenías cinco años.

" 你只五岁时我就让你帮忙拿东西来着。"

评价该例句:好评差评指正
红小猪佩奇

Me he quedado atascado, hay mucho barro. ¿Puedes venir?

我被困在泥里了,能不能来帮帮忙

评价该例句:好评差评指正
戈雅奖短片集

Pero bueno, también entiendo que quieran más entregadoras, por eso estoy yo aquí también, ¿eh?

不过我也知道他们就想要个帮忙颁奖的,所以我才在这里。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Allí un clérigo que pedía limosna me preguntó si sabía ayudar a misa.

在那儿,一个我向其乞讨的教士问我会不会帮忙过弥撒的事工。

评价该例句:好评差评指正
侧耳倾听

Vaya, y yo lo único que he hecho ha sido dejar que me ayudaras con todo.

也对啦 不能老是让你待在家里面帮忙

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


在线的, 在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接