有奖纠错
| 划词

El orador agradece al Director General saliente por su labor durante los últimos ocho años.

他感谢任的总在最近八年中所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Director General y su personal merecen nuestro encomio por los excelentes servicios brindados.

及其工作人员的出色工作值得我们赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Ucrania encomia a la secretaría del OIEA y su Director General por la labor realizada.

乌克兰赞扬原子能机构秘书处及其总的工作。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente agradece a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat por sus explicaciones.

主席感谢人居署执行的解释。

评价该例句:好评差评指正

Invita a las delegaciones que lo deseen a formular preguntas a la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat.

他希望想提问的代表团向人居署执行提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Informa directamente al Vicedirector Ejecutivo (Operaciones).

该股直接向高级副执行(业务)报告。

评价该例句:好评差评指正

El Director General pidió a su vez a la Dependencia Común de Inspección que realizara ese examen.

则请联检组进行这次审查。

评价该例句:好评差评指正

“Medidas adecuadas” significa que la Junta tomará una decisión adecuada, basándose en la recomendación del Director General.

“适当的行动”意味着理在总提出的建议的基础上作出适当的决定。

评价该例句:好评差评指正

También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.

我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总

评价该例句:好评差评指正

Este tercer mandato tendría la ventaja de dar continuidad durante el primer mandato del recién elegido Director General.

在新当选总任职的初期阶段,外聘审计员的第三个任期提供连续性。

评价该例句:好评差评指正

La sección contará con el apoyo de un número apropiado de funcionarios nacionales y Voluntarios de las Naciones Unidas.

适当人数的本和联合志愿人员协助该科的工作。

评价该例句:好评差评指正

La sección de información pública contará con tres funcionarios de contratación internacional y un número apropiado de funcionarios nacionales.

新闻科有三名际工作人员和适当人数的本

评价该例句:好评差评指正

La representante de los Países Bajos desearía conocer la opinión de la Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat sobre este punto.

荷兰代表希望了解人居署执行对于这一点有何看法。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Tibaijuka (Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat) declara que la urbanización sostenible es una condición del desarrollo sostenible.

Tibaijuka女士(人居署执行)表示,可持续城市化是可持续发展的条件。

评价该例句:好评差评指正

No ve ninguna lógica en que se anuncie el puesto de Oficial Ejecutivo dentro del grupo profesional de “administración”.

他不能理解刊登执行员额是作为“行政”专业组的一部分的理由。

评价该例句:好评差评指正

El Sudán expresa su reconocimiento por el informe del Director General que tiene ante sí la Asamblea, que el Sudán respalda.

苏丹赞赏并支持摆在大会面前的总的报告。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación reitera su aprobación del informe del OIEA, que ha presentado el Director General, y su reconocimiento por dicho informe.

代表团重申,它认可并赞赏由总提交的原子能机构的报告。

评价该例句:好评差评指正

También felicita al OIEA y a su Director General por haber sido merecidamente galardonados con el premio Nobel de la Paz.

也请允许我祝贺原子能机构及其总受之无愧地获得诺贝尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se necesitan fondos adicionales para rehabilitar las estructuras físicas, comprar equipo de seguridad y adiestrar a los oficiales de prisiones.

不过,要修葺有形结构、购买安全装备和培训惩戒教养,还需要更多的经费。

评价该例句:好评差评指正

El Plan sólo ampara a los funcionarios del cuadro de servicios generales y a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico sobre el terreno.

该计划仅在实地适用于当地征聘的一般务人员和本专业

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precipitado, precipitante, precipitar, precipitarse, precípite, precipitinógeno, precipitosamente, precipitoso, precipuamente, precipuo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202112合集

Nos despedimos con algo que acaba de decir hace unos minutos el director de la OMS.

我们对世界卫生组织总干事几分钟前刚刚说过的话说再

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

Pope era la directora general a Junta para Gestión y Reforma de la Organización.

教皇是管理和组织改革委员会的总干事

评价该例句:好评差评指正
Telediario202410合集

A diferencia de este otro incidente, en el que los comisarios consideraron que el piloto de Mercedes empujó fuera a su rival.

与另一起事件不同的是,赛会干事认为梅赛德斯车手将他的对手推出比赛。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Los Estados Miembros de la OMS han reelegido hoy al doctor Tedros para un segundo mandato de cinco años como director general.

世卫组织会员国今天再次选举谭德塞博士担任总干事,任期第二个五

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20222合集

La directora general de la UNESCO ha condenado el asesinato del periodista mexicano Heber López Vásquez en el estado de Oaxaca, el 10 de febrero.

联合国教科文组织总干事谴责 2 10 日在瓦哈卡州谋杀墨西哥记者赫伯·洛佩斯·巴斯克斯的事件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

El director general de la OMS insistió en que la pandemia de COVID-19 " no ha terminado, pero el final está a la vista" .

世卫组织总干事坚称, COVID-19 大流行“尚未结束,但尽头在望” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202410合集

El director de la OMS dice que han perdido el contacto con el personal del hospital Kamal Adwan tras el asalto israelí de este viernes.

世界卫生组织总干事表示,在以色列本周五发动袭击后,他们与卡迈勒阿德万医院的工作人员失去联系。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

El director general de la OMS participó este jueves en la Cumbre Mundial sobre el COVID-19 copatrocinada por el presidente de Estados Unidos, Joe Biden.

世界卫生组织总干事本周四参加由美国总统乔·拜登共同主办的 COVID-19 世界峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

En Cataluña, la Generalitat ha destituido a la directora general de la Función Pública por el caos de este fin de semana en las oposiciones a interinos.

在加泰罗尼亚,由于本周末临时反对派的混乱局面,Generalitat 公务员总干事

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311合集

El director general de la agencia, el Dr. Tedros, declaró que dar prioridad a la salud no es solo una elección, es la base de sociedades resilientes.

该机构总干事谭德塞博士表示,优先考虑健康不仅仅是一种选择,而且是有复原力的社会的基础。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

La directora general de la Unesco ha pedido que se investigue el asesinato del periodista Gerardo Torres Reintería, ocurrido el 11 de mayo en Acapulco, en México.

联合国教科文组织总干事呼吁对 5 11 日发生在墨西哥阿卡普尔科的记者 Gerardo Torres Reintería 的谋杀案展开调查。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

Por su parte, la directora de la Organización Panamericana de la Salud destacó hoy en rueda de prensa el devastador impacto que ha causado el coronavirus en el continente americano.

泛美卫生组织总干事今天在新闻发布会上强调冠状病毒在美洲大陆造成的破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20223合集

El director general del Organismo Internacional de Energía Atómica, Rafael Mariano Grossi, se encuentra en Ucrania para mantener conversaciones con altos funcionarios del gobierno sobre la seguridad de las centrales.

国际原子能机构总干事拉斐尔马里亚诺格罗西正在乌克兰与政府高级官员就核电站的安全问题进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

El director de la Organización Mundial de la Salud ha declarado el fin de la emergencia sanitaria internacional por el COVID-19 tres años y cuatro meses después de anunciarla.

世界卫生组织总干事在宣布 3 零 4 个后宣布 COVID-19 国际卫生紧急状态结束。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20225合集

Y la Directora General de la UNESCO, Audrey Azoulay, ha pedido que se investigue la muerte de la reportera de televisión chilena Francisca Sandoval, fallecida el 12 de mayo en Santiago.

联合国教科文组织总干事,奥黛丽·阿祖莱呼吁对智利电视记者弗朗西斯卡·桑多瓦尔 (Francisca Sandoval) 的死因进行调查,他于 5 12 日在圣地亚哥去世。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20248合集

Por su parte, el director general de la agencia insistió que la identificación de la primera infección en Suecia subraya la necesidad de que los países afectados aborden juntos el virus.

就该机构总干事而言,他坚称,瑞典发现的首例感染病例强调受影响国家共同应对该病毒的必要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20229合集

El final de la pandemia de COVID-19 está a la vista, dijo el director de la Organización Mundial de la Salud, que pidió un sprint final para lograr llegar a la meta.

COVID-19 大流行即将结束,世界卫生组织总干事,说,他呼吁进行最后的冲刺以达到目标。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20235合集

La subdirectora General de Educación de la UNESCO dijo que se necesita urgentemente tomar medidas para garantizar que las nuevas tecnologías de inteligencia artificial se integren en la educación, pero en nuestros términos.

联合国教科文组织负责教育的助理总干事表示, 迫切需要采取行动确保新的人工智能技术融入教育,但要按照我们的条件。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU202311合集

En una reunión informativa para los Estados miembros de la Asamblea General, el director de la Organización Mundial de la Salud dijo que es tan sencillo como que sin combustible no hay ayuda.

世界卫生组织总干事在向大会成员国通报情况时表示,这很简单,没有燃料就没有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20237合集

Expertos del Organismo Internacional de Energía Atómica han localizado minas antipersona en la periferia de la central nuclear ucraniana de Saporizhia, según ha declarado este martes el director general del organismo, Rafael Mariano Grossi.

国际原子能机构总干事拉斐尔·马里亚诺·格罗西周二表示,该机构的专家已在乌克兰萨波罗热核电站的外围找到杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


precocinado, precognición, precolombiano, precolombino, preconcebido, preconcebir, preconización, preconizar, preconocer, precordal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端