El desierto más árido del mundo está en el norte de Chile.
世界上最干旱的沙
位
智利北部。
A causa del aumento del número de personas afectadas por la sequía, se requiere en este sentido un esfuerzo considerable del Gobierno del Sudán y de la comunidad internacional, en particular en materia de abastecimiento de agua, educación y servicios de salud.
由
受干旱影响的人口增加,苏丹政府和国际社会应为此作出较大的努力,特别在提供水、教育和保健服务方面。
Según la Unidad de Evaluación y Seguridad Alimentaria de Somalia, "las fuertes lluvias en Somalia durante el año pasado han puesto fin a un ciclo de sequía que había durado más de tres años, pero también han provocado inundaciones y muerte del ganado".
根据索马里粮食安全评估股(FSAU)的说法,“过去一年索马里的暴雨结束了持续三年多的干旱周期,但是却又造成了洪灾和牲畜死亡。”
Asimismo puso de relieve el vínculo existente entre pobreza y desertificación afirmando que la pobreza obliga a las personas que viven en tierras secas a aprovechar al máximo los recursos forestales para poder sobrevivir y ganarse la vida, lo que en último término produce la desertificación.
他着重谈到贫困和

的关系问题,他说,贫困迫使干旱土地的人们尽可能向森林索取,以求生存和生计,最终导致

。
La pesca ilegal en gran escala por barcos rastreadores (complicada por las recientes sequías e inundaciones), y los efectos acumulados de la prohibición de larga data relativa al ganado estaban violando los derechos económicos y sociales de la población de "Puntlandia" y perjudicando el desarrollo de la región.
外国的拖网渔船大规模的非法渔业(再加上最近的干旱和洪灾),以及长期禁止家畜出口所积累的影响都侵害了邦特兰人民的经济和社会权益,并阻止了该地区的发展。
El Comité reconoce los problemas a que hace frente el Estado Parte, a saber, la creciente carga de la deuda y la vulnerabilidad a las catástrofes naturales, en particular huracanes y sequías, que dificultan el progreso hacia la plena realización de los derechos del niño consagrados en la Convención.
委员会认识到缔约国所面临的
困难,即日益沉重的债务负担及容易遭受包括飓风和干旱在内的自然灾害的情况,
些都阻碍了在充分
现《公约》所规定的儿童权利方面取得进展。
Más bien, señaló que los problemas actuales de "Puntlandia" eran: a) los efectos de los cuatro años de sequía; b) las repercusiones de las lluvias heladas que mataban a miles de cabezas de ganado en una sola noche; c) los efectos del tsunami en las zonas ribereñas de "Puntlandia"; y d) la falta de infraestructura en la región.
他陈述,“邦特兰”目前的问题是:(a) 四年干旱的影响;(b) 冰冻的雨水一夜之间杀死了数以千计的牲畜造成的影响;(c) 海啸在“邦特兰”沿海地区造成的影响;(d) 该地区缺少基础设施的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。