En otras palabras, la plataforma en que se examinará esa cuestión se decidirá más adelante.
换言之,讨论该问题的平将以后决定。
Pusieron una plataforma en el centro de la plaza para que hiciera las veces de escenario.
在广场中央放了一个平用来搭建舞的。
Se procuraría obtener fondos suplementarios para establecer una plataforma integrada de gestión de datos.
和部还将要求为建立数据管理综合平增加经费。
Esa alta resolución es también fundamental para observar los organismos vivientes.
另外一个例子是加拿大的“ROPOS”号(“海洋科学遥控平”)。
Constituye también una plataforma para poder dar mayor visibilidad a las actividades de las Naciones Unidas.
它还供了一个平,使更多的人能通过这个平来了解联合国的活动。
Esa reunión sirvió para que los expertos pudieran proceder a un intercambio de conocimientos y experiencias.
此次会议还为专家们交流经验和知识供了一个平。
Asimismo, se han creado un centro de información sobre créditos y un programa de comunicaciones sobre seguros.
创立一个信贷信息中心和一个保险通信平。
Mondialogo incluye un concurso escolar, un premio a obras de ingeniería y un portal de Internet interactivo.
Mondialogo包括学校竞赛、工程奖和互动因特网平。
De esa forma, el Paraguay se ha convertido en una plataforma de acceso ideal para las empresas extranjeras.
因此,巴拉圭成为外国公司理想的进入平。
Este nexo entre exportación e inversión proporciona una segunda plataforma de reflexión sobre las políticas de crecimiento.
这种出口与投资的联系为思考增长政策供了第二个平。
Aparte de eso, la plataforma de comercio electrónico de la OSIA es un ejemplo del camino a seguir.
除此以外,采购处电子商务平供的实例指明了未来的路向。
Las asociaciones complejas necesitan a menudo el apoyo de varias plataformas y aplicaciones de TIC y turismo electrónico.
繁多的伙伴关系往往需要通过多个电子旅游和信通技术平与应用程序来支持。
Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de las Plataformas Fijas Emplazadas en la Plataforma Continental.
《制止危及大陆架固定平安全非法行为议定书》。
Un ejemplo de ello es la aparición de plataformas digitales de distribución de películas, programas de televisión y música.
随着电影、电视和音乐数据化分销平的出现,新技术可以为视听产业带来新的收入来源。
Esta asociación sirve de plataforma de programación complementaria mediante una selección y una prestación de servicios de apoyo unificadas.
此伙伴关系是通过制定综合目标和交支助服务拟定补充方案的平。
La Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición (OSIA) del PNUD dispone ya de un programa avanzado de compra electrónica.
开发计划署/机构间采购事务处(采购处)有了先进的电子采购平。
Apoyamos los esfuerzos de las Naciones Unidas en el establecimiento de la plataforma internacional de recuperación para eliminar este vacío.
危地马拉支持联合国努力建立国际复原平,以弥补这些不足。
Estos ocho módulos básicos reunirían los equipos, contenidos y procesos institucionales conexos en una única plataforma basada en la web.
这八个核心单元将共同把各小组、内容和相关业务程序合并在一个单独的网基平。
La delegación de Cuba apoya la visión a largo plazo de la Organización, que constituye una buena plataforma de acción.
古巴代表团对本组织长期远景说明表示支持,该远景说明为今后采取行动供了一个很好的平。
Por conducto de la plataforma se prestó atención preferente y explícita a la problemática relación entre la mujer y la tecnología.
该平明确着重于妇女与技术之间成问题的关系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esperé a mi madre en el rellano de la escalera.
我在楼梯平台上等母亲。
Perfeccionaremos la plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
完善全国统一的社会保险公共服务平台。
Síguenos en todas nuestras redes sociales, y no te pierdas nada.
关注我们的社交平台 不要错过任何彩内容。
Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.
引导平台企业降低商户服务费。
Se establecerá una plataforma nacional unificada de servicios públicos para los seguros sociales.
建立全国统一的社会保险公共服务平台。统筹城乡社会救助体系,完善最低生活保障制度。
¡Ah! Y sígueme en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas sobre mí.
啊~要关注我的各个社交平台,这样能更好地学习西语,更多地了解我。
Puedes contar tus avances y crear una bonita comunidad con gente con la que tengas cosas en común.
你可以讲述自己的进步,创建一个跟与你志同道的人交流的平台。
La plataforma en línea que te ofrece casi 200 cursos, como programación, diseño, mercadotecnia ¡y muchos más!
这个线上平台提供了大约200节课程,例如程序编制,设计,市场营销等等!
La academia también utiliza la red como medio para resolver las dudas y consultas lingüísticas planteadas por los usuarios.
皇家语言学院使用网络解决用户的疑惑和并为用户提供语言学交流的平台。
Por eso trabajamos en Todo Mejora para que los niños sean ellos mismos sin importar cómo son.
所以我们在Todo Mejora平台上为此努力工作,好让所有的孩子都能做真正的自己,不去在意自己的性别取向。
Ah, y sígueme en todas mis redes sociales donde puedes aprender cosas interesantes de mi vida o del español.
对啦,关注我的各个社交平台,你能了解到我生活中的有趣点滴,也能学到好玩的西班牙语哦。
Además, que me siga en todas mis redes sociales para aprender más español o cosas interesantes sobre mí.
还有哦,为了更好地学习西班牙语,或了解我的趣事,请继续关注我的各社交平台吧。
Además, esta plataforma permite implicar a los padres en la labor educativa con instrucciones para que ayuden a sus hijos.
除此之外,该平台允许父母参与教育指导工作,以便帮助他们的孩子。
La serie es una creación de Hwang Dong-hyuk y fue estrenada el pasado 17 de septiembre en la plataforma Netflix.
《鱿鱼游戏》是黄东赫的心血之作,于9月17日在Netflix平台上发布。
Tiene muy buenas críticas en todas las plataformas y como os decíamos al principio, sus cifras no dejan de crecer.
它在所有平台上广受好评,就像我们一开始说的那样,该剧的数据一直在增长。
Pero el padre rector lo esperó en el rellano del tercero cuando subió con el baúl, e inició los aplausos.
但是等他爬上三楼时, 校长却在三楼的楼梯平台上等着他, 并带头鼓起掌来。
El banco ofrece una serie de Fondos Cotizados con los que se puede operar a precio real mediante las paltaformas de negociación.
本银行提供一系列上市基金,可以通过交易平台按照实时价格进行交易操作。
Solía cruzarse con las clientas en el portal y en la escalera, en el rellano y la calle al entrar o salir del taller.
他经常在门厅、楼道、楼梯平台和街上碰见她们在店里进进出出。
Hemos estado esperando la llegada en la terraza del aeropuerto. Ha parado el avión no muy lejos de nosotros y han puesto la escalerilla.
我们在机场平台上等他。飞机在离我们不是特别远的地方停下了,放下梯子。
Es un gran fan de la red social de moda, Tik Tok, donde en abril de 2020 ya tenía 6 millones de seguidores.
此外,雅拉达还是Tik Tok的忠实用户,截止到2020年4月,雅拉达在该平台上已有600万粉丝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释