El equilibrio ecologista ocupa un puesto importante.
生态平十分重要。
Según las mismas fuentes, la mujer sufrió un mareo y perdió el equilibrio hasta acabar.
据一些消息人士透露,直到刚刚该女子还头晕目眩,失去了平。
Arquímedes formuló la ley de equilibrio de la palanca .
阿基米德制定了杠杆平规律。
En el voluminoso texto Castro hace el balance final de la batalla.
在那个长篇小说里Castro最终平管了战争。
La ecología analiza a influencia del desarrollo industrial en el equilibro de la naturaleza.
生态学分析工业发展对大自然平影响。
La homogeneidad de la masa es el secreto de este postre.
材料均匀平是这个甜点秘密所在。
No, este tipo de apoyo es un signo evidente de equilibrio.
非也,它得到支持是平象。
Una ampliación de las categorías de miembros permanentes y no permanentes proporcionará equilibrio al Consejo.
增加常任理事国和非常任理事国两个范畴席位将使安理会获得平。
Cabe esperar que ese desequilibrio se corrija con el tiempo.
可以预期这种不平最终将得到纠正。
Todo ello debe apuntar a un equilibrio de género en las decisiones de esfera pública.
所有这些理由都说,在事关公共生活决定中应维持性别平。
Por lo tanto, es importante equilibrar los factores que entran en juego en cada caso.
因此必须平某一案例中发挥作用各种因素。
Resulta invalorable el papel que cumple el Organismo para garantizar ese equilibrio.
我们无论怎样赞扬原子能机构在保这一平方面作用都不为过。
Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.
与会者赞扬贸发会议编写了深入、平和高质量报告。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平趋势情形各异。
Nos preocupa que el equilibrio institucional dentro de la Organización esté tan sesgado.
我们对本组织内日益严重机构不平感到关切。
Es notable lo desigual que ha sido el progreso en varias esferas.
在若干领域,进步是不平,这一点很显。
Ello debe garantizar una composición equilibrada y arreglos flexibles para la presentación de informes.
这样做时应该保成员平和灵活报告安排。
Ese enfoque equilibrado deja patente nuestra visión de cómo debería tratarse esta cuestión.
这种平做法反映了我们关于如应该如何处理这个问题想法。
Sin embargo, el éxito a este respecto ha sido dispar.
然而,在这方面成功却并不平。
Estoy completamente de acuerdo con lo que dijo sobre el problema del equilibrio.
我完全同意他在有关平问题方面意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Qué pasa si en lugar de un plato saludable, balanceado, comemos alimentos ricos en azúcares?
如果用富含糖分食物取代健康、平衡饮食会发生什么呢?
La balanza de pagos se mantuvo básicamente equilibrada.
国际收支基本平衡。
Indudablemente, sería una gran propuesta en torno al equilibrio, pero no la determinante.
毫疑问,这将是一个很好维系平衡提议,但并非决定性。
La balanza de la justicia se reequilibrará.
正平将重新平衡。
Es por eso que siempre hay un equilibrio en el universo.
因此,宇宙总是可以保持平衡。
Pero ¿hay alguna forma de reequilibrar el ecosistema?
那么,有什么办法可以平衡生态系统呢?
Hay un punto óptimo para equilibrarlo todo.
者之间有个绝佳平衡点。
La composición estudiada en las pinturas de Vermeer invoca una armonía equilibrada.
维梅尔画作构图呈现出一种平衡和谐。
Sin embargo, existen situaciones en las que los océanos no pueden mantener este balance.
但是,在有些情况下,海法维持这种平衡。
De hecho, hay una nueva idea llamada pesca equilibrada, lista para salvar el día.
其实,有一种新理念叫做平衡捕鱼,对于挽救现状来说很有用处。
El azúcar se añade para endulzar la mezcla y equilibrar el sabor amargo del cacao.
添加砂糖是为了调和可可苦涩,平衡整体风味。
El equilibrio entre la elevación y la erosión da forma a una montaña.
隆升和侵蚀间平衡为山峦赋予了形态。
Pero recuerden que todo es un balance, así que coman superrico y disfrútenlo muchísimo.
但是要记住,一切都是平衡,所以要好好享用。
Lo que no se sabe es qué origina estos desequilibrios.
目前还不知道是什么原因导致这些不平衡现象。
Por la noche también se equilibra nuestro sistema hormonal.
在夜晚,我们荷尔蒙系统也能得到平衡。
De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.
忽然,在狂欢高潮中有人打破了脆弱平衡。
La joya, sacudida por la convulsión del ganglio herido, tembló un instante desequilibrada.
饰针在伤口痉挛下猛烈摇晃着,有一瞬间失去了平衡。
El barco estaba escorando peligrosamente a estribor y se trataba de equilibrarlo con nuestro peso.
舰船正在向右舷倾斜,到了危险程度,需要用我们体重去恢复平衡。
Balance, balance es lo más importante.
平衡,平衡是最重要。
Creo que como todo en la vida, es una balance.
我觉得这和生活中一切一样,讲究一个平衡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释