有奖纠错
| 划词

Está conllevando su tiempo solitario muy pacientemente.

他十分地对待自己孤独时光。

评价该例句:好评差评指正

Ella soporta mansamente el escándalo por nuestra causa.

忍受着因我们而起丑闻。

评价该例句:好评差评指正

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风看来局面所误导。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, al aplicar esos valores, Bangladesh está experimentando una transformación social silenciosa pero significativa.

今天,通过坚持这些价值观念,孟加国自己正在经而重大社会变革。

评价该例句:好评差评指正

Encomiamos también la reacción calma del pueblo de Kosovo a raíz de la reciente acusación pronunciada contra el ex Primer Ministro Haradinaj.

我们还赞赏科索沃人民在不久前对前总理哈迪纳伊提出起诉时作出了反应。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, por lo general el entorno ha sido tranquilo durante el período que estamos examinando, y únicamente se han producido algunos hechos de interés.

报告期间环境的确总体来说,只发生了较少事件。

评价该例句:好评差评指正

El Chad continúa actuando como mediador, con el propósito de que un día la región occidental del Sudán pueda finalmente recuperar su calma y estabilidad.

乍得将继续充当调解者,以便苏丹西部地区有天能够最终恢复其稳定。

评价该例句:好评差评指正

Volviendo al Líbano meridional, nos complace informar de la calma general que parece reinar a lo largo de la Línea Azul desde hace algún tiempo.

如果我可以谈谈黎巴嫩南部的话,我们高兴地注意到段时期以来蓝线带总气氛。

评价该例句:好评差评指正

Como quedó patente con los ataques con cohetes que lanzaron desde territorio libanés elementos aislados en octubre y noviembre, la incapacidad del Gobierno libanés de desplegar a su ejército por toda esa zona plantea una grave amenaza para la paz y la seguridad del lugar.

正如去年10月和11月流氓分子从黎巴嫩领土发射火箭袭击所证明那样,黎巴嫩政府没有部署足够人数武装部队,以确保整个地区环境,对那里与安全构成了严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Hoy tenemos la oportunidad de relanzar el proceso de paz, una oportunidad surgida tras la retirada de la Franja de Gaza y de otros lugares de la parte septentrional de la Ribera Occidental, un asunto que abordamos positivamente, a pesar de que se trató de una acción unilateral, y, de hecho, conseguimos con éxito que se completara de manera tranquila y en condiciones de seguridad.

“今天,我们有机会重新发起和进程,这个机会在加沙地带和西岸北部部分地区撤离之后出现,尽管这单方面行为,但我们积极加以对待,并且事实上成功确保它以和安全方式得以完成。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拖轮, 拖泥带水, 拖欠, 拖沓, 拖网, 拖网渔船, 拖鞋, 拖延, 拖延不办, 拖延的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y la cuarta atracción de la zona Tranquilidad no es nada tranquila.

第四个景点是不

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心

Encontrar la paz interior y la verdad absoluta es parte de tu esencia.

寻求内心和绝对构成了你本质一部分。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Es como un día suave e indefenso, en medio de la vida múltiple.

然而,就像重复生活之中而安详一天。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El pez seguía moviéndose sin cesar y viajaban ahora lentamente en el agua tranquila.

大鱼一刻不停地游着,鱼和船在水面上慢慢地行进。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no logró recobrar la serenidad en mucho tiempo.

在很长时间里,奥雷连诺上校未能恢复失去

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El tumulto de la mente de Elizabeth se apaciguó con esta conversación.

这番谈话以后,伊丽莎白骚忧心境了些。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En los días siguientes sólo tuvieron instantes de sosiego mientras estaban juntos.

在后来几天里, 他们在一起时只有短暂时刻。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心学课堂

Para recargar sus baterías, Carla necesita un momento de paz y tranquilidad.

为了给她电池充电,卡拉需要片刻和安

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Navegaba en línea recta, como impulsada por un motor, en una superficie lisa y azul.

它在湛蓝海面上笔直前行,就像是有发动机在推动似

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Por todos los lados estaba el agua verde y tranquila.

四下里到处都是水。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Era una tarde sin viento y sin sol, serena.

这是一个既没有海风、又没有阳光下午。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Segunda, me gusta la vida tranquila.

第二件事,我喜欢生活。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Propiciar la conversación en ambientes tranquilos y escuchar con paciencia, dejando que el niño se exprese.

环境中鼓励交谈,耐心倾听,让孩子表达自己。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

¿Qué pasaba en esa mente brillante que no lograba compaginar su talento con una vida tranquila?

在这个聪颖头脑中,到底是什么使他才华无法与生活和谐共生?

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Dejó a un lado sus notas y echó un vistazo a las tranquilas aguas del Potomac.

他放下笔记朝车窗外看去, 波托马克河流水在他们下方流淌。

评价该例句:好评差评指正
胡里奥·科塔萨尔短篇小说选集

De golpe comprendí la nada, eso que había creído la paz, el término de la cadena.

突然,我明白了什么是虚无,我曾经以为那就是,是苦难终结。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sí, había completado su gran misión y por tanto tenía derecho a disfrutar de la tranquilidad.

,他已经完成了自己伟大事业,有权享受这样

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Pasase lo que pasara, el resto de su vida lo viviría con tranquilidad.

不管将遇到什么,这余生肯定是

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Pocas veces he visto amargura más agotada y tranquila que la de sus ojos cuando concluyó.

我很少见到他在讲完话时眼睛里流露出比这次更冷淡、更痛苦。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Me sequé las lágrimas con el embozo de la sábana. El comisario me concedió un breve minuto.

我用床单擦干眼泪。警长先生给了我几秒钟时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脱氧核糖核酸, 脱衣服, 脱衣舞表演者, 脱颖而出, 脱羽, 脱证, 脱脂, 脱脂剂, 脱脂棉, 脱脂奶粉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端