有奖纠错
| 划词

Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.

这项审查了上文所述的全面审查。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones de esa Ley se incorporaron en el Código de Defensa (artículos L2342-1 a L2342-84).

该法规的各项规定已法》(第L2342-1至L2342-84条)。

评价该例句:好评差评指正

Las disposiciones revisadas de esa ley se incorporaron en el Código de Defensa (artículos L1333-1 a L1333-13).

该法规经订正的各项规定已法》(第L1333-1至L1333-13条)。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF no considera viable la fusión de los servicios de adquisición de distintas organizaciones en un solo mecanismo.

儿童基金会认为,将各个机构的采购事务单一的采购设施行不通。

评价该例句:好评差评指正

A estas alturas, no podemos volver a contemplar la idea de colocar todo en una sola gran canasta o conjunto.

眼下,我们不能回头去讨论将所有一切都放进一个大篮筐或一个整体的想法。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento pudo consolidar tres secciones de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones y desocupar Nigeria House.

因此,维和部将特派团支助厅三个科一处办公,腾出了尼日利亚大厦。

评价该例句:好评差评指正

También ha habido denuncias generalizadas y confirmadas de que algunos miembros de los Janjaweed entraron a formar parte de la policía.

同时,人们广泛指称,有些金威德成员已警队中,并且已获证实。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones que se introduzcan en el acta de esta sesión y de otras sesiones se publicarán en un documento de corrección.

对本次会议和其他各次会议记录的任何更正将一份更正汇编印发。

评价该例句:好评差评指正

La ruta aprobada recientemente sigue incorporando un porcentaje significativo de territorio palestino y tiene repercusiones negativas sobre el sustento de numerosos palestinos.

最近批准的路线仍然了相当百分比的巴勒斯坦领土,对很多巴勒斯坦人的生计造成了不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, aprueba la integración del ACNUR en el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) que ha dado fructíferos resultados.

因此日本赞同将难民事务高级专员办事处联合发展集团,这一已经产生了良好效

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

刑罚和感化委员会解散之后,其功能和档案都被了新成立的联合的业务。

评价该例句:好评差评指正

El muro impone una solución unilateral y cuando se concluya resultará en la inclusión de 1.000 kilómetros cuadrados de territorio de la Ribera Occidental.

隔离墙强加一种单方面的解决办法,其完成将导致约1 000平方公里的西岸领土被以色列。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, la incorporación por una referencia no fue admitida porque dicha referencia no era expresa o era ambigua según la práctica comercial habitual.

在某些案例中,参引未获认可,原因是参引不明确,或按通常的贸易惯例是模棱两可的。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva observa que la integración de la secretaría interinstitucional en la Junta de los jefes ejecutivos no ha hecho que disminuyan las necesidades de viajes.

咨询委员会注意到,将机构间秘书处行政首长协调后并没有导致差旅费的减少。

评价该例句:好评差评指正

El comercio no sólo amplía las oportunidades de crecimiento, desarrollo y empleo, sino que también contribuye a la integración de las economías en transición en la economía mundial.

贸易不仅扩大了增长、发展和就业机会,而且还有助于使转型经济体世界经济体中。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones que se introduzcan en las actas del presente período de sesiones se publicarán en un solo documento de corrección, poco después de finalizar el período de sesiones.

对本届会议各次会议记录的任何更正将一份更正汇编,在届会结束后不久印发。

评价该例句:好评差评指正

Los proyectos para reforzar la seguridad y la protección en la Sede podrían sin duda incorporarse a cualquier sistema mundial de control del acceso que el Secretario General pudiera introducir.

加强总部安保各个项目,当然可以秘书长可能提出的任何一个全组织出控制系统。

评价该例句:好评差评指正

Entre las reacciones de Estados había la de México, país limítrofe de los Estados Unidos, que emitió una declaración presidencial un mes después, incorporando su plataforma continental como territorio nacional.

墨西哥是作出反应的家之一,它在宣告发表后一个月亦发表一份总统声明,将大陆架家领土。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, los acuerdos de grupos especiales en apoyo de la no proliferación deberían ser objeto de un debate general a nivel intergubernamental antes de su incorporación al régimen del TNP.

支持不扩散的特别集团安排,在成为《不扩散条约》制度的一部分之前,也应该受到普遍的政府间讨论。

评价该例句:好评差评指正

El Gabinete ha aprobado la adhesión de Barbados al Convenio sobre la Marcación de Explosivos Plásticos para los Fines de Detección, que ya se ha incorporado a la legislación de Barbados.

内阁已经核可巴巴多斯加关于在可塑炸药中添加识别剂以便侦测的公约,并已将其巴巴多斯的法律中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风灯, 风笛, 风笛手, 风动, 风洞, 风斗, 风度, 风发, 风干, 风格,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

También podemos decir que es un territorio organizado pero no incorporado a la unión.

我们也以说它是一个有的领土,但没有并入联盟。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Continuando en aguas de la Micronesia llegamos a la isla de Guam la cual es un territorio no incorporado de Estados Unidos.

继续在密克罗尼西亚海域,我们来到关岛,它是美国未并入的领土。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Puede independizarse de Nueva Zelanda, como lo hizo Samoa; puede ser una libre asociación, como Islas Cook; o puede incorporarse plenamente al territorio, como las Islas Chatman.

以像萨摩亚那样从新西兰独立;它能是一个自由联合体, 例如库克群岛;或者它以完全并入领土, 例如查特曼群岛。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las plantas industriales de energía solar son generalmente fáciles de incorporar en infraestructuras energéticas existentes, pero es mucho más difícil transportar esa energía más allá de la red eléctrica local.

工业太阳能发电厂通常很容易并入现有的能源施,但将能源输送到当地电网之外要困难得多。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tiempo después en el siglo XV, los incas establecieron un proceso militar de expansión territorial que buscó nuevos territorios y otras poblaciones que por medio de batallas fueron conquistadas y agregadas al Imperio.

一段时间过后,在15世纪,印加人建立了一系列扩张领土的军事化进程,寻找新的领地和新的人口,并通过战争将其据为己有,并入到印加帝国中。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风纪, 风景, 风景画, 风景画家, 风景区, 风景秀丽的地方, 风景优美的, 风镜, 风口, 风口浪尖,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接