有奖纠错
| 划词

No debemos abrigar la más leve esperanza de una victoria fácil.

丝毫侥幸取胜的心理.

评价该例句:好评差评指正

Hay que restituir más propiedades a sus titulares legítimos.

更多合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

Cada Estado Parte en el Tratado tendrá un voto.

每一缔约国一票表决权。

评价该例句:好评差评指正

En los demás sacos también podía verse impresa información similar.

其他弹药包上也类似文字。

评价该例句:好评差评指正

Las sanciones deben ser selectivas y estar sujetas al cumplimiento de condiciones específicas.

制裁和具条件。

评价该例句:好评差评指正

La OSCE está haciendo lo que le corresponde.

欧安组织正发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

En el informe se incluirían detalles sobre raciones obsoletas y excesivas.

报告中报废和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de brindar al desarrollo la atención que merece.

现在该给予发展以的重视。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados del examen de las políticas no pueden ni deben ser sesgados.

政策审查的结果不能而且不偏见。

评价该例句:好评差评指正

Los mandatos deben estar claramente definidos y tener una duración limitada.

制裁任明确规定,有时间限制。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, aún están lejos de ser como deberían ser.

但是,这种关系依然远远没有达到的程度。

评价该例句:好评差评指正

La Parte interesada tendrá la oportunidad de formular observaciones por escrito sobre esa información.

有关缔约方机会就这些信息提出书面意见。

评价该例句:好评差评指正

El Contratista deberá tener el patrocinio necesario durante todo el período de vigencia del contrato.

每一承包者在整个合同期间规定的担保。

评价该例句:好评差评指正

Es un Gobierno en el que las mujeres ocupan la importante posición que merecen.

在政府中,妇女享有她的重要地位。

评价该例句:好评差评指正

Merecen un futuro de paz, seguridad y relaciones de buena vecindad.

一个和平、安全和睦邻关系的未来。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, en principio, no debería haber diferencias salariales entre hombres y mujeres.

因此,理论上,男女之间不工资差距。

评价该例句:好评差评指正

Debe evitarse que se nieguen al contrato sus efectos una vez concertado.

合同一旦订立,就不可能否定其有效性。

评价该例句:好评差评指正

Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.

在这方面,冰岛打算继续发挥的作用。

评价该例句:好评差评指正

Cuando proceda, deberán participar además representantes de las comunidades que pudieran resultar afectadas.

同时亦可能会受到影响的社区的代表参与。

评价该例句:好评差评指正

El Pakistán está dispuesto a desempeñar su parte de ese proceso.

巴基斯坦愿意在该进程中发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dar una sacudida, dar una serenata a, dar vueltas, dar vueltas a, dar vueltas a algo, dar zancadas, dardabasí, dardanio, dardeado, dardo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

灵偶契约-El niño

Tiene todo lo que puedas necesitar.

这里真是应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Le pones mucha más presión de la que es.

我们给自己太多不应有压力。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Y tú, ¿qué necesitas? Tengo de todo.

你呢,要什么?我这儿应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Majo fundó la Asociación Mamás en Acción para que disfruten del cariño que merecen.

Majo创立了妈妈在行动协会,让这些孩子们可以享受到应有关爱。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

En él se conmemora la lucha de las mujeres para alcanzar los derechos que les corresponden.

这一天纪念妇女为获得应有权利而进行斗争。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Pero algo siempre me hacía recapacitar y reprocharme por estos pensamientos.

可是,每当我这样想时候,立刻又有另一种思想出现在我脑海里,并责怪我不应有上述这些念头。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No cosechó el reconocimiento que merecía, ni mucho menos la recompensa económica por desarrollar su mejor talento.

他并没得到应有认可,更不要说要培养出这种天才所了。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 3

¡Pensamos que todos tenemos derecho a una vida mejor, a un trabajo digno y a una vivienda digna!

我们认为所有人都有权利谋求更好生活,谋求应得工作和应有生活!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Vivimos en una tierra en que todo se da, gracias a la providencia;pero todo se da con acidez.

“感谢上帝,我们生活在一块应有尽有土地上。可这里一切都是酸

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Si alguien hubiese visto mi cueva, le habría parecido un almac én general de todas las cosas necesarias en el mundo.

假如有人看到我山洞,一定会以为是一个军火库,里面枪支弹药应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además su jefe lo envía constantemente a revisar los proyectos de construcción sin el debido casco, chaleco distintivo e inscripción en una ARL.

另外,上司还常派他去检查建筑工程,却不给他应有头盔、标志性马甲,也不给他保险。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

En fin, puesto que eres un pez que tienes la suerte de pensar y de hablar como yo, voy a tener contigo algunos miramientos.

“我看你鱼还是鱼,可是很幸运,跟我一样会说话,会思想,因此我很愿意给你应有照顾。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Además, las denuncias son pocas y ni siquiera hay una estadística clara para saber cuántos animales son maltratados, abandonados o simplemente descuidados en alguna azotea.

另外,检举太少了,甚至没有一份明确数据表明有多少动物遭受了虐待,被抛弃或者只是没有得到应有照顾。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, el precio se desinfló en los últimos años, lo que también hizo que sea aún más difícil sacar rédito al gran esfuerzo que se realiza.

同样,最近几年金价下滑,这就让矿工们付出巨大努力更难得到其应有

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

Sus familias, sus maestros, y yo estamos haciendo todo lo que podemos para asegurarnos de que tengan la educación que necesitan para responder a estas preguntas.

你们家长、你们老师和我,每一个人都在尽最大努力,确保你们都能得到应有教育来答这些问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Para todo ello, el entendimiento y la colaboración son actitudes necesarias que dignifican las instituciones; más aún, las fortalecen, porque generan la confianza de los ciudadanos.

对此,理解与合作是维护政府部门尊严应有态度,甚至可以强化政府部门形象,因为理解与合作能够催生出公民信任。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Qué mejor día que el de esta celebración para que las madres españolas reciban dentro de su familia y en la misma sociedad el reconocimiento que merecen.

有什么比母亲节更好日子能让西班牙母亲在家庭和社会当中得到应有认可呢?

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Esto es lo que se llama de responsabilidad, la responsabilidad que los lideres que tenemos que asumir, las personas de todo el mundo no esperan nada menos de nosotros.

这是我们这个时代领导者应有担当,更是各国人民对我们期待。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

¡Es verdad! Todo delito - un asesinato, un robo, un fraude - es un quebrantamiento de la ley y, por eso, tiene que tener una condena impuesta por el sistema legal.

这是真!所有罪行—谋杀罪,偷窃罪,诈骗罪—都是对法律触犯,所以通过法律制度他应该受到应有刑罚。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La Luneta, mi primera calle en Tetuán: estrecha, ruidosa, irregular y bullanguera, llena de gente, tabernas, cafés y bazares alborotados en los que todo se compraba y todo se vendía.

拉鲁内塔街,我来到得土安后第一个住处,狭窄、嘈杂且杂乱无章。到处都是人,随处可见酒馆、咖啡馆和沸腾市场,里面简直应有尽有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


darse prisa, darse un golpe, dársena, d'arsonvalización, dartilero, darviniano, darvinismo, darvinista, darwinismo, dash-pot,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接