有奖纠错
| 划词

Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.

许多土著族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日

评价该例句:好评差评指正

Nuestro pueblo ha sido secuestrado y condenado a vivir en campamentos improvisados, en traumáticas condiciones físicas y psicológicas.

厄立特里成了质,在临时难营中艰苦度日,身心都受到折磨。

评价该例句:好评差评指正

Como se observó en sesiones anteriores, millones de personas de África siguen viéndose afectadas por la hambruna, la pobreza extrema y las pandemias y sobreviven míseramente todos los días.

像过去会议中那样,非洲数以百万计继续承受着饥荒、极端贫困和大规模流后果,他们每天在一贫如洗中勉强度日

评价该例句:好评差评指正

Al Comité le preocupa también que además de sufrir la estigmatización de la sociedad, las personas con enfermedades mentales suelen pasar mucho tiempo en establecimientos psiquiátricos, donde viven en condiciones deficientes y reciben tratamiento y atención de calidad inferior.

委员会还感到关注是,除了受到社会排斥之外,精神患者往往要在精神院长期度日,而那里生活和医疗条件都达不到标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一口气, 一口气干完, 一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Los días que siguieron a la noche en que me mostró las pistolas fueron terribles.

接下来的几天我几乎度日如年。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pasa ahora los días sentado en su catre de varas, con el sombrero puesto.

现在,总戴着帽子,坐在那用长竿搭成的床上度日

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los aztecas pasaban hambre de verdad, ya que sólo comían raíces y los pocos animales que podrían cazar.

那时阿兹特克人饥饿度日,因为只能吃植物根茎以及一小部分可以捕猎到的动物。

评价该例句:好评差评指正
西亚的笑话与故事

Ciertos estudiantes sopistas le vieron pasar un día en aquella disposición, o sea a pie, cuando iba ya de vuelta para su pueblo.

有一天,几个靠资助度日的贫困学生目睹了这一幕,就牵着驴子走回家。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cómo estaría mi madre, cómo soportaría la incertidumbre de no saber de mí, cómo se las arreglaría para mantenerse en aquellos tiempos atroces.

母亲现在会什么样呢?没有我的消怎样艰难度日的?在这样的乱世中又怎么维持生计?

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

40 Y por tu espada vivirás, y á tu hermano servirás: Y sucederá cuando te enseñorees, Que descargarás su yugo de tu cerviz.

40 你必倚靠刀剑度日,又必事奉你的兄弟。到你强盛的时候,必从你颈项上挣开的轭。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estos detalles son tan abrumadores que Funes tiene que pasar sus días en un cuarto oscuro y solo puede dormir imaginando una parte de la ciudad que nunca ha visitado.

这些细节太强大,富内斯只得在一间黑屋度日,只能通过想象城市里没去过的地方才能入睡。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Llevaba unas abarcas de labriego y una camisola de lienzo basto con pedazos luidos por los abusos del jabón. La sinceridad de su pobreza se notaba a primera vista.

穿着一双农民穿的那种系带凉鞋, 一件粗麻布无袖衬衫。由于过多地使用肥皂, 衬衫上有多处搓破的地方。简朴度日的老实态度一眼就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Supe así que mi abuelo había muerto callado y quieto en su mecedora, y entre líneas intuí lo difícil que, día a día, se estaba volviendo para ella el mero sobrevivir.

从母亲的信里我知道外公在的摇椅上静地去世了。从字里行间我也能猜到举步维艰,挣扎度日的情形。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los dos se pasaban las horas cultivando el campo sin más ayuda que la fuerza de sus manos. Se trataba de un trabajo muy duro, pero se enfrentaban a él con buen humor y nunca se quejaban de su suerte.

人相助,二人仅凭借自己的双手耕地度日,虽然苦活儿,但们还对这份劳作心态甚好,也从未抱怨过自己运气不好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


一连串倒霉的消息, 一连串的抱怨, 一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接