En esos períodos de sesiones, la Asamblea prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo.
大会在这些届会上延长了工作组的务期。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.
随意拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。
Se ha prorrogado por cinco años la Estrategia con los mismos niveles de financiación.
该战略已延长了5年,资金水平不变。
Los empleados de la administración pública ya podían acogerse a la licencia prolongada.
政府雇员已经可以享受延长休假。
Aún había varios cientos de detenidos en detención administrativa durante períodos que se renovaban en forma indefinida.
现在还有数百名被居留者属于行政拘留,拘留期可以无制延长。
Resulta imposible juzgar su actuación a través de elecciones que les renueven o les retiren su mandato.
不可能通过旨在延长或终务期的选估表现。
Por tanto, apoyamos la prórroga del mandato del proceso de consultas oficiosas por los próximos tres años.
因此,我们支持将非正式协商进程的务延长三年。
No se alcanzó un acuerdo para prorrogar el mandato de la operación de vigilancia fronteriza en Georgia.
在延长格鲁吉亚境内边境监测行动方面,有关方面没有达成协议。
El Gobierno del Líbano solicitó recientemente una prórroga del mandato de la Comisión hasta el 15 de diciembre.
黎巴嫩政府最近要求把委员会的务期延长到12月15日。
Por lo tanto, es conveniente que la Asamblea amplíe el proceso de consultas oficiosas al menos tres años más.
因此,大会决定把非正式协商进程至少再延长三年是完全适当的。
Opino que, al considerar la prórroga del mandato, debemos examinar detenidamente el modo en que esos elementos concuerdan entre sí.
我认为,在考虑如何延长联科行动务期时,我们必须认真研究,这些要求是如何相互吻合的。
Los demás incrementos de la licencia anual están regulados por los convenios colectivos y las normas y reglamentos del trabajo.
可通过集体合同以及工作规范和规则本文进一步延长休假时间。
Creemos que la celebración de un segundo decenio no tendría sentido si no se prorrogara el mandato del Grupo de Trabajo.
我们认为,如果不延长该工作组的务,则第二个十年将毫无意义。
La asignación de estas sumas está supeditada a la decisión del Consejo de Seguridad de prorrogar el mandato de la Misión.
这些款项的分摊尚需安全理事会决定延长埃厄特派团的务授权。
Por consiguiente, mi delegación propone que se prorrogue el mandato de las fuerzas imparciales por un mes, hasta el 4 de mayo.
因此,我国代表团建议将公正部队的务期延长一个月,到5月4日为。
Con respecto al párrafo 2), el Grupo de Trabajo tal vez desee limitar las posibilidades de prorrogar el plazo de la subasta.
关于本条草案第2款,工作组似应制准许延长拍卖时间的方式。
La Federación no ha aprobado una sola ley relacionada con la cultura y en consecuencia "se amplía la aplicación de las antiguas leyes".
波斯尼亚和黑塞哥维那联邦还没有通过一个关于文化的单一的法案,因此,“旧法律的执行被延长”。
Mehlis me ha informado de que no estará disponible para dirigir la Comisión si el Consejo de Seguridad decide prorrogar el mandato de ésta.
梅利斯先生通知我,如果安全理事会延长委员会的务期,他不会继续担委员会主席。
La Asamblea General de la OMPI ha prorrogado el mandato del Comité, que prevé, entre otras cosas, la posible elaboración de instrumentos internacionales sobre estas cuestiones.
知识产权组织大会已经延长了该政府间委员会的期,此外还先行指出,除他事务之外,有可能将编写这方面的国际文书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve ahí dos años enteros.
。是后来我申请了延长,因此我要在那里学习整整两。
Un año. Pero luego pedí una prórroga, de modo que estuve allí dos años enteros.
,是之后我申请了延长,所以我在那儿共两。
En algunos países se prolonga hasta el 6 de enero, día de los Reyes Magos.
在有些国家会延长至1月6日“东方三博士”节。
SIETE. Prolonga la conversación todo lo que puede.
七、他会尽能延长和你的谈话。
Y esto podría alargar y aumentar considerablemente la gravedad de la pandemia en todo el mundo.
而这能会大大延长疫情的时间并加重全球各地的疫情。
Entonces es necesario alargar la vocal.
所以必须要延长元音。
Es decir, que alargaba la vida.
也就是说,拉耳朵以延长寿命。
En algunos países la fecha se ha adaptado, incluso extendiendo el día incluso a toda la semana.
在某些国家,这个日期有稍许变动,直接延长为整个星期了。
Lo cual no obstaba para que Kassim prolongara más sus veladas a fin de un mayor suplemento.
不过,这并不妨碍卡希姆延长夜间加班的时间,他必须赚的收入。
Sí, parece que está todo bien. De todas formas, si quiere, podemos prolongar una semana más la baja...
是的,看起来切都好。无论如何,如果您需要,我们以让你住院时间延长周。
Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.
能因为企业的定位有所不同,而且他们希望通过延长营业时间来赚取利润。
Muchas veces prolongó las conversaciones más allá del término previsto y las dejó derivar hacia comentarios de carácter doméstico.
他经常毫无必要地延长谈话,扯些家庭琐享。
Es la sílaba fuerte de la palabra, entonces sí hacemos el alargamiento: Mi ídolo, mi ídolo.
这是单词中的强音节,所以我们要延长元音:“miídolo”。
En Cataluña han ampliado hoy las restricciones y ya son casi 500 los municipios afectados.
在加泰罗尼亚,限制措施今天已经延长,已经有近 500 个城市受到影响。
Ya es posible Madrid y Cataluña, también en Navarra y se puede extender.
马德里和加泰罗尼亚已经成为能,纳瓦拉也是如此,并且以延长。
A ampliar su mandato mundial por cuarta vez consecutiva.
连续第四次延长他的全球任期。
Incluso con la ampliación del plazo era imposible, porque no había lugar donde evacuarlos.
即使延长最后期限也是不能的,因为没有地方以疏散他们。
El impuesto a la banca y las energéticas se prorroga un año.
银行和能源公司的税收延长。
Finalmente Republicanos y Demócratas han aprobado extender el presupuesto Federal.
最后,共和党和民主党都批准延长联邦预算。
Una acción prolongada en el tiempo que se ve interrumpida por otra acción.
个动作被另个动作打断,从而延长了时间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释