有奖纠错
| 划词

La gente está muy revuelto a por el acontecimiento.

那件事情了人们騷动.

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de esta moción provocó un escándalo.

这个议案通过了争议。

评价该例句:好评差评指正

El corte de pelo de los Beatles causó sensación.

披头士发型了轰动。

评价该例句:好评差评指正

Estas inyecciones producen algo de reacción .

这种一定反应.

评价该例句:好评差评指正

El nuevo método te interesará sin duda.

新方法肯定兴趣.

评价该例句:好评差评指正

El discurso del presidente tendrá seguramente muchas repercusiones.

总统讲话一定巨大反响。

评价该例句:好评差评指正

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物燃烧是由于短路

评价该例句:好评差评指正

Una de las cláusulas del contrato despertó recelos en la parte compradora.

合同里一项条款了买方怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Me llamaron la atención por ser muy hablador.

他们讲那么多话,意。

评价该例句:好评差评指正

Su obra despertó el interés de numerosos científicos.

著作了众多科学家兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Su manera despectiva de tratar a los compañeros le granjeó grandes antipatías.

她对同事们瞧不起态度了很大反感。

评价该例句:好评差评指正

Lo que más me llamó la atención de su fisonomía fue los ojos.

她容貌中最是她眼睛。

评价该例句:好评差评指正

El fenómeno de las franquicias plantea problemas reglamentarios concretos.

特许经营特殊规范挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.

然而,这了严重财政问题。

评价该例句:好评差评指正

La recomendación se ha señalado a la atención de los órganos pertinentes.

这一建议已经了相关机构意。

评价该例句:好评差评指正

No hubo reacciones de terceros frente a las declaraciones de Francia.

法国声明没有第三方反应。

评价该例句:好评差评指正

Su deformación era motivo de burla.

他身体畸形别人嘲笑。

评价该例句:好评差评指正

Las Forces Nouvelles no asistieron a la reunión aduciendo preocupaciones por su seguridad.

新军未参加这一其安全考虑晤。

评价该例句:好评差评指正

El vasto movimiento de solidaridad que generó sigue siendo algo sin precedentes.

它也了史无前例巨大声援。

评价该例句:好评差评指正

Esto causó resentimientos entre algunos de los magistrados y personal judicial timorenses.

了东帝汶法院司法职业人员不满。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chumpipe, chuña, chunches, chuncho, chunchules, chunco, chunga, chungarse, chungo, chunguearse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

Esto se produce por causas fisiológicas, o sea, del cuerpo humano.

这是由生理原因,或者说,由人体

评价该例句:好评差评指正
Caillou的故事

Supongo que eso llamará a su atención.

我觉得这样能注意。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y todo fue culpa de un maldito sueño.

这一切都是一场该死

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Fue causada por el nitrato de amonio almacenado en el puerto de la ciudad.

这是由该市港口储存

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y siempre me llamó la atención hablar también con esos modismos.

用那些流行语说话也总是注意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aspecto que llamó mucho la atención en Europa y Estados Unidos.

这方面了欧洲和美国高度关注。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Los problemas que he mencionado han dado lugar a una seria preocupación social.

我提到上述问题了社会深深关切。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y las acusaciones de racismo en su núcleo han generado consternación.

对王室核心种族主义指控了巨大恐慌。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Estos cambios, a su vez, dan lugar a otros.

有这些变化同时,也会别的恶性结果。

评价该例句:好评差评指正

Tú has traído este problema al hotel, lo dejo a tu elección.

麻烦是你 那就由你来选。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

El otro caso que generó gran revuelo es el Desierto de Lut, en Irán.

另一个曾轰动案例是在伊朗卢特沙漠。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Fueron 10 millones los afectados y el corte produjo un caos total en la ciudad.

1000万人受到影响,并且这次断电了整个城市混乱。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Cuando supuse que ya no resultaba un bulto sospechoso, me marché.

当觉得这堆东西不会再怀疑时候,我离开了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Esta puede venir provocada, entre otras cosas, por el estrés.

它可能是由于压力等等原因

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y bien, ¿Te ha sorprendido o llamado la atención alguna de estas maravillosas imperfecciones?

好,这些美妙缺点有没有让你感到惊讶或注意?

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Su afición al teatro despertó bien pronto en ella el deseo de adornarse.

然而,这种爱看戏嗜好,很快地了她爱打扮需要。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Su coraje, sus condiciones llamaron la atención del entrenador del primer equipo , Joaquín Caparrós.

勇气和出色条件了一线队伍教练-金·卡帕罗斯注意。

评价该例句:好评差评指正
街头西班牙语俚语

Bueno, la verdad es que está llamando la atención, pero sobre gustos no hay nada escrito.

事实上她是在人们注意,不过穿衣戴帽各有所好。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Soy a la que le llamó la atención por faltas de ortografía.

我是那个因为拼写错误而注意

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No, no era posible calcular la hondura del silencio que produjo aquel grito.

要计算出刚才那一声呼号所寂静是多么深邃,那简直是不可能

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


churrullero, churrumbela, churrumen, churrupear, churruscarse, churrusco, churrututito, churumbel, churumbela, churumen,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接