有奖纠错
| 划词

No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.

我们能把功劳自己,而把错误推给别人。

评价该例句:好评差评指正

Esto crea el riesgo de que fracasen las estrategias de lucha contra pobreza dirigidas a esos pueblos.

这就有可能使为这些民族制定的减贫战略失败。

评价该例句:好评差评指正

Las dificultades que enfrentan las niñas indígenas son preocupantes, en particular debido a la discriminación étnica y de género que sufren en las escuelas.

特别令人关注的是土著女童在学校面临的困难,这些困难主要族裔歧视和性别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Estos dos grupos de derechos no sólo se han dividido en dos pactos con órganos de supervisión diferentes y poderes desiguales, sino que el carácter de los propios derechos también es diferente.

这两类权利分列两项《公》,同的、权力大小有别的监督机构的监督,而且权利的性质也是同的。

评价该例句:好评差评指正

Éstos se denominan “tasas de deserción” en las teorías basadas en las deficiencias en que se culpa a los estudiantes, sus características, sus padres y su cultura por la ausencia de buenos resultados académicos.

能力差的理论中,这些人称作“辍学者”,怪责的人包括学生、他们的特点、他们的父母和他们的文化造成学校成绩差。

评价该例句:好评差评指正

Esas medidas pueden disminuir considerablemente el volumen de fondos que se mueven por sistemas no registrados, de manera que un porcentaje mayor de las transferencias realizadas por estos métodos se puedan atribuir a la delincuencia y sean más difíciles de ocultar.

此类措施能大大减少通过未注册系统汇款的数量,这样仍然继续经由这些系统进行的汇款中有较大部分也许可犯罪,从而更难以隐藏。

评价该例句:好评差评指正

Ello obedece a varias razones entre las que figura la aplicación de sanciones más severas a este tipo de delitos, la mejora de las medidas y las actividades en este ámbito y, en particular, el hecho de que últimamente se ha conseguido desarticular a algunas de las principales redes de trata de seres humanos que actuaban en la República gracias a la detención de algunos de los principales traficantes.

几个原因,其中包括:加大了对这种犯罪的处罚力度;改进了这一领域的措施和活动;特别是,最近一段时期,切断了马其顿共和国一些较大的人口贩运渠道,逮捕并宣判了马其顿共和国一些比较大的贩运者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heptaedro, heptagonal, heptágono, heptano, heptarquia, heptasilabo, heptasílabo, heptavalente, heptodo, heptosas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La gloria sea con Aquel que no muere.

光荣归于不朽者。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Con ellas a muerte, hasta el final.

与他们同归于尽,直

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Pero después sigue todas volvieron a ti -observó Alicia.

" 但面说‘它们都从他那里归于你方。’" 爱丽丝说。

评价该例句:好评差评指正
Átomos y Bits

Que sería justo lo contrario del Big Bang, el Big Crunch, el gran crujido donde todo acabaría.

这将是与大爆炸完全相反的情况,即大挤压,一切归于寂灭的巨大崩溃。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El honor corresponde a Dickinson Experimental Sound Film que ya utilizó el sonido sincronizado a finales de 1894.

荣誉归于狄金森实验有声电影,它在 1894 年底已经使用了同步声音。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS

Pero esta es una cita que se le atribuye Napoleón se ve tramp por encima de la ley.

但这句被归于拿破仑的名言——“他凌驾于法律之上”——却揭示了真相。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Me han dicho que tengo la tendencia a asumir demasiadas responsabilidades para mí, pero estoy tratando de resolver este problema delegando más.

他们说我有倾向把太的责任都归于自己身上,但是我也在着给把这些委托给大家来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

6 Y los que después de ellos has engendrado, serán tuyos; por el nombre de sus hermanos serán llamados en sus heredades.

6 你在他们以所生的就是你的,他们可以归于他们弟兄的名下得产业。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Yo di una, ellos dos, Tú nos diste tres o más, Todas volvieron a ti, y eran Mías tiempo atrás.

我给她一个,他们给他一双,你给我们三个或者两双,它们都从他那里归于你方,反正从前都是我的,一样一样。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Es decir, que una todo lo que se atribuía a los hombres y todo lo que se atribuía a las mujeres. -Ya.

也就是说,它将归于男人的一切与归于女人的一切结合在一起。 -已经。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Luego suspiró muchas veces hasta el fondo del alma y sucumbió con un silbido triste y continuo como el de una barca a la deriva.

接着她次叹息,似乎将整个灵魂都倾空了,,随着一声像是漂泊的小船的凄厉而绵长的哨音归于平静。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El clérigo piensa que esto podría ser bueno para que las dos familias se reconcilien de una vez por todas y accede a oficiar la boda.

神父认为这样有利于两个家族重归于好,于是答应做证婚人。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

35 Y junten toda la provisión de estos buenos años que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de Faraón para mantenimiento de las ciudades; y guárdenlo.

35 叫他们把将来丰年一切的粮食聚敛起来,积蓄五谷,收存在各城里作食物,归于法老的手下。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

19 En el sudor de tu rostro comerás el pan hasta que vuelvas á la tierra; porque de ella fuiste tomado: pues polvo eres, y al polvo serás tornado.

19 你必汗流满面才得糊口,直你归了土,因为你是从土而的。你本是尘土,仍要归于尘土。

评价该例句:好评差评指正
西语童话

Afortunadamente, olvidaron sus antiguas disputas y pusieron fin a la guerra, volviendo cada uno a su país con la alegría de no haber tenido que luchar y de haber recuperado un amigo.

幸运的是,他们一笑泯恩仇,决定结束战争,因为不用再战,他们也重归于好,便各自愉快地回了自己的国家.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Como diría la frase atribuida a Aldous Huxley: " La verdad que hace libres a los hombres es, en gran parte, la verdad que los hombres prefieren no escuchar" .

正如归于奥尔德斯·赫胥黎的一句话所说:“使人们自由的真理,在很大程度上,是人们宁愿不听的真理。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Sin embargo, cuando los felices veinte alcanzaron su fin, las cinturas de los vestidos regresaron a su sitio natural, las faldas se alargaron y el recato volvió a imponerse en mangas, escotes y voluntad.

但是当快乐的二十年代结束时,服装的腰线又回了正常位置,裙 子开始变长,袖子、领口和人们的心态也都归于端庄稳重。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

El señor mi amo le perdonó, y fueron hechas las amistades entre ellos; y a tomar la bula hubo tanta priesa, que casi ánima viviente en el lugar no quedó sin ella: marido y mujer, e hijos e hijas, mozos y mozas.

我主人原谅了他,两人又言归于好。城里男女老少,都争先恐的买免罪符,几乎没一人不买的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Speakers Factory

Poco a poco, este " vale" se cambió por nuestro " adiós" , que, lógicamente, procede de la expresión " a Diós" y que es un acortamiento de otras fórmulas más antiguas y más largas como " a Diós te encomiendo" o " a Diós seas" .

渐渐地,“vale" 被现在的" adiós”(再见)取代,者显然源自" a Dios" (归于上帝),是更古老的冗长表达如" 将你托付给上帝" 或" 愿上帝与你同在" 的缩略形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


herbajar, herbaje, herbajear, herbajero, herbar, herbario, herbaza, herbazal, herbecer, herbero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端