No debemos atribuirnos a nosotros mismos los méritos,y a otros,los errores.
我们
能把功劳归
自己,而把错误推给别人。
Esas medidas pueden disminuir considerablemente el volumen de fondos que se mueven por sistemas no registrados, de manera que un porcentaje mayor de las transferencias realizadas por estos métodos se puedan atribuir a la delincuencia y sean más difíciles de ocultar.
此类措施能大大减少通过未注册系统汇款的数量,这样仍然继续经由这些系统进行的汇款中有较大部分也许可归
犯罪,从而更难以隐藏。
Ello obedece a varias razones entre las que figura la aplicación de sanciones más severas a este tipo de delitos, la mejora de las medidas y las actividades en este ámbito y, en particular, el hecho de que últimamente se ha conseguido desarticular a algunas de las principales redes de trata de seres humanos que actuaban en la República gracias a la detención de algunos de los principales traficantes.
这归
几个原因,其中包括:加大了对这种犯罪的处罚力度;改进了这一领域的措施和活动;特别是,最近一段时期,切断了马其顿共和国一些较大的人口贩运渠道,逮捕并宣判了马其顿共和国一些比较大的贩运者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Poco a poco, este " vale" se cambió por nuestro " adiós" , que, lógicamente, procede de la expresión " a Diós" y que es un acortamiento de otras fórmulas más antiguas y más largas como " a Diós te encomiendo" o " a Diós seas" .
渐渐地,“vale" 被现在的" adiós”(再见)取代,
者显然源自" a Dios" (归于上帝),是更古老的冗长表达如" 将你托付给上帝" 或" 愿上帝与你同在" 的缩略形式。