有奖纠错
| 划词

Carmen es una mártir contemporánea de un país fanático.

卡门是个狂热当代烈士。

评价该例句:好评差评指正

Es uno de los escritores más reconocidos de la actualidad.

他是当代最著名

评价该例句:好评差评指正

Conozco a uno de los mejores pintores españoles que son en la actualidad.

我认识当代西班牙最优秀

评价该例句:好评差评指正

Sus condiciones naturales de zonas llanas favorecen la producción agrícola sostenida y el intercambio comercial contemporáneo.

平原地带自然条件有利于持续农业生产和当代经济作物生长。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución I se titula “Inadmisibilidad de ciertas prácticas que contribuyen a exacerbar las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia”.

决议草案题为“取缔某些助长当代形式种族主义、种族歧、仇外心理和相关不容忍行为做法”。

评价该例句:好评差评指正

De una menor importancia es la creación de un nuevo archivo de grabaciones de compositores nacionales contemporáneos de todos los géneros musicales que se ha hecho siguiendo las mejores normas europeas.

个同样重要方面是为所有音乐流派当代内作曲制作新录音档案,这已经根据最高欧洲标准进行了。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos nuestro compromiso de fortalecer las Naciones Unidas con miras a aumentar su autoridad y eficacia, así como su capacidad de abordar de manera efectiva toda la gama de desafíos de nuestro tiempo.

我们重申致力于加强联合,从而提高其权威和效率以及有效应当代各种挑战能力。

评价该例句:好评差评指正

En su vigésimo octavo período de sesiones, el Grupo de Trabajo examinó con carácter prioritario las repercusiones y la función de la discriminación, en particular la discriminación sexual, en la perpetuación de las formas contemporáneas de la esclavitud.

工作组第二十八届会议作为优先事项审议了歧,特别是性别歧当代形式奴役问题影响和作用。

评价该例句:好评差评指正

La idea de salud ecológica exige que parte de las actividades de salud estén dirigidas a la mejora de la interacción entre el hombre y su entorno, dada la permanente degradación del medio ambiente debido a riesgos tanto tradicionales como modernos.

鉴于环境由于工作中传统和当代危险影响而日趋退化,生态健康概念使部分保健活动有必要针改善人及其环境间相互作用。

评价该例句:好评差评指正

Varios observadores destacaron la importancia que revestía para el Grupo de Trabajo la tarea de coordinar sus visitas sobre el terreno con el Relator Especial encargado de examinar las formas contemporáneas del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y formas conexas de intolerancia.

些观察员着重指出,工作组必须与当代形式种族主义、种族歧、仇外心理和相关不容忍现象问题特别报告员协调其现场访问。

评价该例句:好评差评指正

En los territorios, muchas personas siguen, en gran medida, sin conocer las legítimas opciones políticas de que disponen; mientras que la información proporcionada a los Estados Miembros mediante informes oficiales de las Naciones Unidas no aporta los necesarios conocimientos sobre la dinámica de las disposiciones actuales relativas a la dependencia.

各领土上许多人很大程度上仍然未意识到他们可使用合法政治选择;而通过联合正式报告提供给会员信息不足以让人透当代依附性安排动力。

评价该例句:好评差评指正

En una reunión de expertos organizada por la Universidad de las Naciones Unidas en cooperación con la Oficina de Asuntos Jurídicos se llegó a la conclusión de que la presión de los problemas contemporáneos podía a veces ocultar la realidad de los progresos hechos en materia de justicia penal internacional.

联合大学与法律事务厅合作主办了次专会议,得出结论认为当代各种问题压力,有时后掩盖了在际刑事司法上所取得实际进展。

评价该例句:好评差评指正

En cada uno de sus períodos de sesiones, el Grupo de Trabajo ha reafirmado que el trabajo forzoso constituye una forma contemporánea de esclavitud, ha expresado su preocupación por las denuncias de que aún no ha desaparecido esa práctica y ha decidido seguir examinando este tema en su período de sesiones siguiente.

工作组届会议均重申,强迫劳动是当代形式奴役做法,有关这种做法依然存在指称表示关注,并决定在工作组届会议上继续审议这个项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


capcionar, capciosamente, capciosidad, capcioso, capea, capeador, capear, capeja, Capela, capelán,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Siempre me dices que quieres pedir unas novelas contemporáneas.

我总是听你说你想要借一些当代小说。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

Sí, pero al mismo tiempo soy doctorando en “España e Hispanoamérica contemporáneas”.

,同时我也在攻读当代西班牙与当代拉丁美洲博士学

评价该例句:好评差评指正
Sensational Spain 味街访

Ahora Penélope Cruz, Banderas, pero son contemporáneos.

现在是佩内洛普·克鲁兹,安东尼奥·班德拉斯。但他们是当代

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Conoces alguna otra obra de actualidad que presente referencias mitológicas?

你还知道哪些涉及神话当代作品呢?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Aún siguen sorprendiendo ciertos parecidos con la realidad actual de muchas sociedades.

它和许多当代社会现实都存在一些惊人相似之处。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Con dedicación y coraje, estamos haciendo un gran progreso, persiguiendo el desarrollo de la China de hoy.

但我们不懈奋斗、与时俱进,用勤劳、勇敢、智慧书写着当代中国发展进步故事。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Repasar los nombres de quienes lo han obtenido es en sí mismo la historia contemporánea de la literatura iberoamericana.

回顾获奖者名字,就是在回顾伊比利亚美洲文学当代史。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y creo que aprendí inglés para leer a Faulkner porque digamos, creo que es uno de los grandes escritores contemporáneos.

我认为我学习英语是为了阅读福克纳作品,因为我觉得他是最伟大当代作家之一。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Gabiel García Márquez, el Premio Nobel de Literatura de 1982, se cuenta entre uno de los más conocidos escritores contemporáneos.

加夫列尔 加西亚 马尔克斯,1982年诺贝尔文学奖得主,是最著名当代小说家之一。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Hemos pasado del sudapoyismo como filosofía contemporánea a Manrique.

我们已经从作为当代哲学苏达波伊主义转向曼里克哲学。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Y además, gobernantes intelectuales, frikis, consiguen traer a los mejores artistas del momento.

更重要是,知识分子、极客统治者设法引进当代最优秀艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年4月合集

Ahora, su vida y su obra son uno de los pilares de la literatura contemporánea en español.

如今,他生平与作品已成为西班牙语当代文学基石之一。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Los persas es una tragedia escrita por Esquilo, que es muy original porque sucede en el presente del autor.

《波斯人》是由埃斯库罗斯创作一部悲剧,其独特之处在于故事发生在作者生活当代

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Esta política es el camino obligatorio para que la China moderna se desarrolle y avance, y el Sueño Chino se haga realidad.

改革开放是当代中国发展进步必由之路,是实现中国梦必由之路。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Ubicado en un antiguo convento, el Museo San Telmo ofrece exposiciones que van desde la arqueología hasta el arte contemporáneo.

圣特尔莫博物馆于一座前修道院内,提供从考古到当代艺术展览。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La domesticación del gato contemporáneo se remonta a más de 10 000 años atrás, a la Media Luna Fértil a inicios del Neolítico.

当代驯化可以追溯到1万多年前,新石器时代初期新月沃土。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus exposiciones ofrecen una mirada a las corrientes artísticas actuales, mientras que sus programas educativos buscan acercar el arte a la comunidad de Medellín.

其展览表现出了当代艺术潮流,同时其教育计划则致力于将艺术带入麦德林街区。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Me parece que en ningún momento tenemos que dejar escapar cuando hablamos de una crisis en la estética contemporánea algunos factores centrales.

在我看来,当我们谈论当代美学危机时,我们任何时候都不能错过一些核心因素。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

En estos valores, encarnación concentrada del espíritu de la China actual, se halla condensado el anhelo de unos valores comunes que alberga todo el pueblo.

社会主义核心价值观是当代中国精神集中体现,凝结着全体人民共同价值追求。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Bueno, primero porque Ayotzinapa es una herida abierta de la historia contemporánea de México que podemos hablarlo desde la historia de las violencias.

嗯,首先因为阿约兹纳帕是墨西哥当代历史上一个开放性伤口,我们可以从暴力史来谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


capidengue, capigorra, capigorrista, capigorrón, capiguara, capilar, capilaridad, capilarímetro, capilator, capilicio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端