Me quedé parada sin saber qué contestar.
我茫然不知所答。
El rubor de sus mejillas era muestra de su timidez.
她脸颊红显得很胆怯。
Tenía un hambre feroz, entonces pedí tres platos.
我非常饿,于是点了三盘菜。
Yo estaba en una fila inferior a aquella en que él estaba sentado.
我坐在下面的一排座位.
En esa ocasión, muchas tiendas fueron saqueadas.
许多商店企业遭到抢劫。
En ese momento la Sra. Qiu no se encontraba en casa.
邱女士外出不在家中。
El tribunal no había impuesto entonces ninguna multa.
法院并没有处以罚款。
Vivimos entonces momentos de gran ansiedad.
我们可是急坏了。
Para escribir su nueva novela consultó en la pequeña hemeroteca los periódicos de la época.
为了写的新小说,在这间小阅览室请教咨询了的记者。
A este respecto, los objetivos que entonces nos marcamos siguen siendo válidos.
我们确定的各项目标仍然正确。
Fui a un restaurante buenísimo, en Río de Janeiro.
几年前,我在西假,去了一家很好的餐厅,在里约热内卢。
En el estadio había mucha vigilancia.
在体育场有许多警卫。
Los pagos futuros se financiarán con cargo a los presupuestos respectivos.
今后的付款将由的预算提供资金。
Mi intención era examinar algunas de estas cuestiones con la Mesa.
我打算同主席团讨论其中一些问题。
En ese momento, muchos otros países nos volvieron la espalda en nuestra tragedia.
,许多其国家都对我们的悲剧置若罔闻。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸的是,的努力证明是不够的。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
,出现了该合同下的间限制问题。
Como ironía, el Consejo de Seguridad se encontraba en Haití durante ese tiempo.
具有讽刺意义的是,安全理事会正在海地。
Considera que actualmente siguen siendo válidas las razones por las que se aprobó la resolución.
它认为通过该决议的理由今天同样有效。
En ese entonces era poco consciente del grado de exposición pública que íbamos a alcanzar.
,我很少意识到公众对我们的关注程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenía un hambre feroz, entonces pedí dos platos.
我当时非常饿,于是点了两盘菜。
Eramos solo los tres, los Templeton, y tres es el número perfecto.
当时只有我们三口,天普顿一家。
Estaba feliz y había venido a China a pasar sus vacaciones.
当时好开心,来中度假。
Este debe de ser uno de ellos.
这一定也是当时的建筑。
En aquel entonces Reino Unido negoció su exclusión de esas políticas.
当时,英绝接受这些条约。
Pero todos nos resistimos a aceptar la idea.
但是当时我们绝了这个建议。”
Especialmente al rey, que estaba más nervioso.
特别是对王,当时非常紧张。
La forma de saludar depende también de la hora del día.
打招呼的方式同时也依据当时的时间。
Ya para entonces soplaban vientos raros.
当时刮起了阵阵怪风。
Se dice que es por la bilis, llamada en aquel entonces humor amargo.
据说,当时人们把胆汁称为“苦液”。
Era evidente desde entonces que había heredado muy poco del carácter de la madre.
当时已经看出,她很少继承母亲的性格。
Fue durante la fiesta de Navidad del colegio cuando mi padre todavía era el director.
是圣诞晚会的时候,当时我爸还是校长。
Todo iba muy bien en la escalerilla.
当时,站在舷梯上一切都感觉很好。
Estaba, no equivocado, era mi filosofía de vida en ese momento.
当时我认为,篮球是我的人生哲学。
El principito estaba pálido de cólera.
小王子当时气得脸色发白。
Entonces, si yo estaba aquí y ustedes estaban aquí y aquí.
那么如果当时我在这里,你们在这里和这里。
Estuve en el Camp Nou, el estadio del Fútbol Club Barcelona.
我当时在塞那足球俱乐部诺坎普球场。
Empezó a cantar en los años 80 en la época de la Movida Madrileña.
80年代她开始唱歌,当时是马德里运动时期。
Un verdadero bestseller en su momento.
它是当时货真价实的畅销书。
En cuanto podamos nos lo llevamos a un sitio más acorde con su situación.
当时我们有能力把带到一个更适合的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释