有奖纠错
| 划词

Es una buena señal que el enfermo haya pedido alimento.

病人要吃东西个好征兆.

评价该例句:好评差评指正

Presenta indicios de artritis.

有关节炎的征兆

评价该例句:好评差评指正

Son un síntoma de las graves amenazas que enfrentan actualmente los pueblos del mundo.

界人民今天面临的许多严重胁的征兆

评价该例句:好评差评指正

La encuesta mostró un nivel muy bajo de sensibilización del público a estos indicios.

调查显示,公众对这些征兆的认水平非常低。

评价该例句:好评差评指正

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功一个好征兆

评价该例句:好评差评指正

Esa es una señal positiva de la colaboración de los Estados de la región con el Tribunal.

该区域各国与该法庭合作的一个积极征兆

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el 90% de las mujeres declararon que suspenderían sus relaciones si detectaran esos indicios.

不过,90%的妇女表示,一旦发现此类征兆,她将终止他之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Podemos detectar los síntomas tempranos de genocidio, rechazarlos y adoptar medidas firmes y oportunas para superar las injusticias internacionales y sociales de todo tipo.

能够察觉到灭绝种族的最初征兆,抗拒这些征兆采取及时和坚定的措施来克服各种社会和国际不公正现象。

评价该例句:好评差评指正

La primera sería que es el órgano que muestra síntomas más claros de encontrarse en crisis y, por ello, es el que requiere una atención más urgente.

第一,安全理事会危机征兆最明显、因而需要立即注意的机构。

评价该例句:好评差评指正

En estos momentos, la UNOCI se dedica fundamentalmente a enfrentar los síntomas de la crisis, que, con la persistencia del estancamiento del proceso de paz, empeoran día a día.

它现在基本上集中处理危机的征兆,而这种征兆由于和平进程持续陷于僵局而每天都在恶化。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento para el Adelanto de la Mujer realizó una amplia encuesta destinada a analizar la sensibilización del público a la determinación de los primeros indicios de violencia durante el noviazgo.

提高妇女地位权力机构进行了一项广泛的调查,目的要深入了解公众对别暴力求爱早期征兆的认

评价该例句:好评差评指正

La zona septentrional de Noruega y Svalbard es favorable para el estudio de los procesos que tienen lugar en el espacio cerca de la Tierra, encima del Ártico, que podrían ser signos de un cambio climático a nivel mundial.

北部和斯瓦尔巴群岛的位置非常适合研究北极上空近地空间内的活动情况,这些活动可能全球气候变化的征兆

评价该例句:好评差评指正

A continuación figuraban las malformaciones congénitas, las deformaciones, y las aberraciones cromosómicas (índice 9,8%), y en tercer lugar las enfermedades del sistema circulatorio y los síntomas, señales y resultados de exámenes clínicos anormales con el mismo índice estructural de 6,1%.

其次先天性缺陷、畸形和染色体畸变(指数为9.8%),列第三位的,循环系统疾病以及各种病症、征兆和异常的临床试验结果,其结构指数均为6.1%。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a las observaciones del representante del Reino Unido, el orador dice que las inversiones en el exterior de países en desarrollo pueden ser efectivamente en algunos casos señal de integración en los mercados de capital y no son necesariamente una circunstancia negativa.

关于联合王国代表的看法,发展中国家的对外投资在某些情况下确实融入资本市场的一个征兆,未必一种不利的情况。

评价该例句:好评差评指正

Al hacerlo, el Estado debe entonces tener presentes al menos dos hechos: i) la crisis de legitimidad del poder judicial no suele limitarse a la única cuestión de la composición del Tribunal Supremo, que sólo es el signo más evidente; y ii) la destitución de los miembros más desacreditados de esta institución debe realizarse sin entrar en conflicto con la ley.

在这样做时,国家必须注意至少两个事实:(1)司法机构合法性的危机一般不只限于最高法院的组成,这仅其最明显的征兆;(2)必须在不与法律冲突的情况下免除司法机构中声誉最坏成员的职务。

评价该例句:好评差评指正

Según este enfoque, el nivel relativamente bajo y la proporción cada vez menor de las corrientes de IED que se dirigen hacia África se consideran un síntoma del deficiente clima de inversión en la región, y la razón principal de que su crecimiento tenga que vérselas con una base de exportación exigua y con baja productividad.

对这种方法来说,较低的发展水平以及外国直接投资流入非洲数量的减少被认为这一地区投资环境较差的一种征兆,也增长体现为出口基础狭隘和生产力水平低下的主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Cabe felicitarse de ver como se reafirma la sociedad civil en el Afganistán y, a este respecto, el experto independiente dice que pudo entrevistarse con representantes de 36 organizaciones que realizaban actividades en el ámbito de los derechos humanos, lo que constituye un indicio prometedor en un país en el que el sistema judicial se encuentra en período de transición.

很高兴看到阿富汗民间团体的发展,独立专家说,他会见了36个人权组织的代表,这对于一个司法制度还处于过渡阶段的国家来说个好的征兆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


加油站, 加长, 加招牌, 加针, 加重, 加重量于, 加州胡椒树, 加佐料, 佳话, 佳节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

盲人引路童

Hacía pronósticos a otras que estaban encinta.

并为正身怀有孕的女人言

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También basan su año, en el rostro de la primera persona que vean entrar, si tiene buena apariencia, significa buenos augurios.

他们也将自己的新年寄托在来拜访的第个人的脸上,如果外表比较好的话,那就是好的

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si una persona bajo tu cuidado presenta estas señales, es buena idea llevarla al pediatra o al psicólogo infantil para hacer una evaluación.

如果你照顾的对象表现出这些,最好带对儿科医生或者儿童心理医生作出评估。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Una vez afuera al exterior. . . la luz del sol la cegó, y borró de su memoria cualquier indicio de su pasado.

这是公主第次出,太阳的光线使她目眩。从他的记忆中抹他过的任何

评价该例句:好评差评指正
人与海

Cuando el sol se hubo levantado más el viejo se dio cuenta de que el pez no se estaba cansando. Solo había una señal favorable.

等太阳升得更高了,人发觉这鱼并不越来越疲乏。只有个有利的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Antiguamente, y todavía en algunas zonas, la vajilla se estampaba contra la puerta de los seres queridos, que quedaban encantados con la acción puesto que representa cariño y buenos presagios para el año siguiente.

和现在的些地,会朝着自己亲近的人的门口摔盘子,这被认为是种亲近的行为也是来年好的

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Luz da el fuego, y claridad las hogueras, como lo vemos en las que nos cercan, y bien podría ser que nos abrasasen; pero la música siempre es indicio de regocijos y de fiestas.

“火产生光,火堆发出亮。现在火已经向我们靠近,很可能要烧着我们了。不过,音乐毕竟是欢乐和节日的。”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

De modo que su reacción era previsible, cuando le avisaron, de parte del obispo, que el marqués de Casalduero había llevado al convento a su hija de doce años con síntomas mortales de posesión demoníaca.

所以, 当主教面通知她卡萨尔杜埃罗侯爵已把具有被磨魔鬼控制的致使的十二岁的女儿送到修道院来的时候, 她的反应是可想而知的。

评价该例句:好评差评指正
人与海

Pero están trabajando rápidamente y a lo lejos. Todo lo que asoma hoy a la superficie viaja muy rápidamente y hacia el nordeste. ¿Será la hora? ¿O será alguna señal del tiempo que yo no conozco? ”

可是它们正游向远,游得很快。今天凡是在海面上露面的都游得很快,向着东北向。难道天的这个时辰该如此吗?要不,这是什么我不懂得的天气

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迦太基人, , 挟持, 挟钩, 挟嫌, 挟制, 枷锁, , 痂子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接