有奖纠错
| 划词

El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.

为扩大业务规模和改进业务水平,该部需要新的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Todavía quedan cuestiones por resolver para mejorar la contratación en toda la organización.

全组织内改进工作方面仍然面临各种难题。

评价该例句:好评差评指正

La preparación del procedimiento de contratación para este cargo está en marcha.

为这一职位的工作做准备。

评价该例句:好评差评指正

Las economías resultantes de las demoras en la contratación deberían reflejarse en el informe de ejecución.

执行情况报告应列出因延迟而实现的节余。

评价该例句:好评差评指正

Además, recientemente se contrató a un nuevo funcionario con experiencia en gestión y contabilidad de subvenciones.

此外,最近已有管理赠款和会计背景的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Se está formando el equipo de conducta y disciplina tramitando la contratación del jefe de la dependencia.

行为和纪律股正组建之中,目前正股长。

评价该例句:好评差评指正

Esos servicios abarcan desde servicios de procesamiento de datos y servicios profesionales hasta servicios de contratación de mano de obra.

这方面的业务多种多样,从数据处理服务和专业服务直到劳服务。

评价该例句:好评差评指正

También cabría hacer mejoras en los procedimientos de adquisición y en la contratación y el empleo de consultores y expertos.

还可采购程序、和使用顾问和专家方面作出进一步改进。

评价该例句:好评差评指正

El personal proporcionado gratuitamente de tipo I debe ser contratado de conformidad con las directrices pertinentes establecidas por la Asamblea General.

第一类的免费提供人员必须按照大会所制定的相关准则来

评价该例句:好评差评指正

Debe indicar además cuántos funcionarios temporarios se han contratado en la División de Operaciones Regionales y con arregló a qué mandato.

此外,秘书处应该说明已经为区域行了多少临时人员,并说明这些人员所依据的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararán módulos especializados de capacitación para altos funcionarios y para quienes trabajen en ámbitos especializados o delicados como adquisiciones, contratación, inversiones.

将为高级管理人员和包括采购、和投资内的专门和/敏感领域工作的官员制订专门的培训课程。

评价该例句:好评差评指正

El Plan sólo ampara a los funcionarios del cuadro de servicios generales y a los funcionarios nacionales del cuadro orgánico sobre el terreno.

该计划仅实地适用于当地的一般事务人员和本国专业干事。

评价该例句:好评差评指正

Esas redistribuciones han sido posible al haber puestos vacantes durante algunos períodos del bienio, mientras finaliza todo el proceso de contratación y colocación.

那些调有可能进行,因为两年期间,完成充分和检查过程之前,有空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha sido informada de que la cuestión se ha resuelto y confía en que el proceso de contratación concluya cuanto antes.

咨询委员会获悉,人事问题正解决,相信工作将很快完成。

评价该例句:好评差评指正

Al contratar para todas las categorías de puestos, la Secretaría debe tener en cuenta la necesidad de mantener el carácter internacional de la Organización.

各类职位的中,秘书处应该铭记必须保持本组织的国际性。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en el párrafo 5 se menciona la redistribución temporal de 12 puestos vacantes en espera de la conclusión del proceso de contratación y colocación.

因此,第5段提到完成和安插之前,临时改调了12空缺员额。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos presupuestados reflejaron un factor de demora en el despliegue del 10%, en comparación con la tasa media efectiva de vacantes durante el período del 9,3%.

计算预算经费时采用的迟延因数为10%,但这段期间的实际平均出缺率为9.3%。

评价该例句:好评差评指正

Es importante que a la Dirección Ejecutiva se le proporcionen expertos que puedan aportar una verdadera comprensión de las cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo.

反恐执行局必须能够切实理解反恐怖主义问题的专家。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno debería fomentar la contratación de funcionarias judiciales y crear unas condiciones que faciliten a las mujeres el desempeño de sus funciones, especialmente en las capitales de provincia.

政府应当扩大女性司法官员,并创造条件,以利于妇女执行公务,省府特别应这样做。

评价该例句:好评差评指正

Estas redistribuciones temporales de puestos han sido posibilitadas por la disponibilidad de puestos vacantes durante el curso del bienio, hasta tanto finaliza todo el proceso de contratación y colocación.

上述临时调之所以能够进行,是因为全部和职位安排程序完成以前,该两年期的某些时段存空缺员额。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hullero, huma, humada, humadera, humanal, humanamente, humanar, humanidad, humanismo, humanista,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端