有奖纠错
| 划词

Espera que el proyecto de resolución reciba un amplio apoyo y pueda aprobarse por consenso.

她希望该决议草案能够得到广泛支持并敦促以协商一致方式予以通过。

评价该例句:好评差评指正

La eficacia dependerá de que se adopten las decisiones adecuadas con un consenso amplio.

效力来于得到广泛支持正确决定执行。

评价该例句:好评差评指正

La lucha de Vieques sigue mereciendo la amplia solidaridad internacional.

别克斯斗争会继续得到国际社会广泛支持

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra ardiente esperanza que los proyectos de resolución obtengan un más amplio apoyo y un mayor patrocinio.

希望,这些决议草案将得到广泛支持并有更多提案国。

评价该例句:好评差评指正

Además de apoyar el proyecto de Convención, será necesario que éste goce de amplia aceptación internacional.

《公约》草案应得到广泛国际接受和支持

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que reciba el apoyo más amplio posible en beneficio de las Naciones Unidas y con miras a su renovación.

希望,该草案将得到广泛支持,以促进联国,振兴联国。

评价该例句:好评差评指正

Hago votos por que este proyecto de resolución cuente con amplio apoyo cuando sus principales patrocinadores decidan someterlo a votación.

我希望,决议草案将在其主要提案国把它付诸表决时,得到非常广泛支持

评价该例句:好评差评指正

El apoyo generalizado que estamos recibiendo del grupo de Estados miembros, que cada vez es mayor, es vital para este esfuerzo.

正在从越来越多会员国得到广泛支持在这项努力重要。

评价该例句:好评差评指正

El orador confía en que la resolución no sólo se aprobará por consenso sino que gozará también del más amplio apoyo posible.

他希望这项决议不仅能够以协商一致方式通过,而且还能够得到尽可能广泛支持

评价该例句:好评差评指正

Cuenta con un amplio apoyo de los Estados Miembros y una diversificada base de donantes con contribuciones procedentes de más de 40 Estados Miembros.

该基金得到会员国广泛支持,40多个各类会员国捐了款。

评价该例句:好评差评指正

Esa inclusión ayuda a garantizar un apoyo más amplio al propio proceso de paz, aumenta la legitimidad, y contribuye a construir una paz amplia y sostenible.

纳入妇女有助于保证和平进程得到广泛支持,增加法性,可以促进建设全面和可持续和平。

评价该例句:好评差评指正

La Unión Europea reafirma su decisión de obtener el más amplio apoyo internacional posible para la Corte Penal Internacional, incluida la aceptación universal del Estatuto de Roma.

欧洲联盟重申,我决心促使国际刑事法院得到广泛国际支持,包括促进各国普遍接受《罗马规约》。

评价该例句:好评差评指正

Un examen objetivo del funcionamiento del Tratado indica que goza de un apoyo internacional muy amplio y ha conseguido que la norma internacional sea la no proliferación nuclear.

对《不扩散条约》运作情况客观审视表明,该条约得到了很广泛国际支持,使核不扩散成为了国际规范。

评价该例句:好评差评指正

El texto se basa en el artículo 90 de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías y parece contar con un amplio apoyo.

这项措辞是以《联国国际货物销售同公约》第90条为基础,似乎得到广泛支持

评价该例句:好评差评指正

Además, se apoyó la propuesta del Custodio de las Dos Mezquitas Sagradas, el Rey Abdullah Bin Abdulaziz, de crear un centro internacional contra el terrorismo, propuesta que ha recibido un amplio apoyo internacional.

此外,它支持两座神圣清真寺监护人阿卜杜拉·本·阿卜杜拉齐兹国王有建立国际反恐提议,这一提议已经得到广泛国际支持

评价该例句:好评差评指正

La reciente evolución de las relaciones internacionales demuestra que los enfoques multilaterales basados en el apoyo internacional más amplio posible son el medio más efectivo de hacer frente a los desafíos que plantea el mundo contemporáneo.

国际最近动态显示,尽可能得到广泛国际支持多边方式是应付当今世界各项挑战最有效途径。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones encomiaron también a los Comités Nacionales pro UNICEF por el firme apoyo prestado al organismo, en particular por su contribución a los recursos ordinarios, que ilustraba el amplio apoyo de que gozaba el UNICEF entre el público en general.

各代表团还赞扬各儿童基金会国家委员会发挥强有力支助作用,特别是其提供经常资源捐款,这反映出儿童基金会在公众当得到广泛支持

评价该例句:好评差评指正

Si bien se expresó un apoyo amplio a las recomendaciones que figuran en el informe, se formularon preguntas sobre la ejecución, las consecuencias financieras y los efectos para los programas de trabajo de los organismos de las Naciones Unidas de varias recomendaciones.

尽管报告所载建议得到广泛支持,但涉及执行工作、所涉资源问题以及对联国各机构工作方案影响若干建议受到质疑。

评价该例句:好评差评指正

Los coautores esperan que los proyectos de resolución reciban el apoyo más amplio posible, que refleje el apoyo firme y constante de la comunidad internacional a la importante labor humanitaria realizada por el OOPS en circunstancias muy difíciles y en favor de los refugiados palestinos.

提案国希望这些决议草案尽可能得到广泛支持,以反映国际社会对近东救济工程处在非常恶劣环境下为巴勒斯坦难民所做重要人道主义工作坚定不移支持

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拄着拐棍走, , 煮不烂的, 煮得半熟, 煮豆燃萁, 煮饭, 煮沸, 煮沸的, 煮过的, 煮鹤焚琴,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接