La sangre circula por las arterias y venas.
血液通过动脉和静脉进行循环.
La producción y el consumo forman un ciclo interminable.
生产和消费组成一个无止境的循环。
Queremos romper el ciclo de la violencia y lograr la estabilidad.
们希望打破暴力循环,实现。
Debemos también hacer frente al círculo vicioso de la cultura de la violencia.
们还必恶劣的暴力文化循环。
En la parte inicial del ciclo del combustible existe un sólido mercado.
目前的燃料循环前端市场是健康的。
Debemos poner fin al círculo vicioso del conflicto y la pobreza.
们必打破冲突和贫穷的恶性循环。
En realidad esto no tienen porque ser un círculo vicioso.
实际上,这一就是恶性循环。
Un nuevo Fondo Renovable Central para Emergencias no es un objetivo en sí mismo.
新的中央应急循环基金本身并是目标。
El África occidental ha experimentado ese ciclo de violencia y su inestabilidad concomitante.
西非经历了这种暴力循环及其伴随而来的。
Debemos ser más creativos para romper el círculo vicioso de los conflictos.
们需要更有创意地打破冲突的恶性循环。
Por otra parte, el Fondo se centra sólo en actividades de socorro.
此外,中央应急循环基金仅侧重于救济活动。
Sencillamente, los saca del círculo vicioso de la pobreza y la violencia.
简单地说,教育使儿童摆脱贫困和暴力恶性循环。
Esta situación crea nuevos ciclos de vulnerabilidad y explotación.
这一状况导致她们易受伤害和剥削的新循环。
Sin ello, el círculo de la pobreza no se romperá, y los peligros se exacerbarán.
否则就会打破贫穷的循环,各种危险就会加重。
Ello podría considerarse igualmente como un factor de estabilización asociado con el plutonio reciclable.
亦可将此项安排视为是与再循环钚有关的一种缓冲。
Una iniciativa destinada a ese fin es el aumento del Fondo Renovable Central para Emergencias.
为此目的提出的一项关键举措是改进中央应急循环基金。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可以将农民困在贫穷的恶性循环中。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴力和绑架儿童的悲剧循环。
La falta de oportunidades educativas generó más violencia, y surgió así un círculo vicioso.
教育机会匮乏导致更多的暴力,造成了一种恶性循环。
Hemos seguido con interés la propuesta de crear un Fondo Rotatorio Central para Emergencias.
们感兴趣地注意关于改进中央应急循环基金的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero esto es un ciclo de retroalimentación.
但这是一种反馈循环。
Es como si el mundo estuviera dando vueltas.
" 仿佛世上的一切都在循环。"
Eso en cuanto al ciclo hidrológico.
这就是水循环。
Es así todo el rato sin parar.
就是一直不停的循环啊。
Estamos atacando el ciclo por dos lados.
我们正从这两个方向攻击碳循环。
Después de los 4 ciclos se hace una pausa mayor de 30 minutos.
循环4次后,可以多休息一会,大概30分钟。
¡Pero la buena noticia es que lo puedes romper!
但好消息是你可以打破这个循环!
Bueno, el carbono es parte de un ciclo.
碳是循环的一部分。
Este ciclo de absorción, evaporación y lluvia, sucede donde sea que hayan plantas.
只要有植物的地方,就会发生这种吸收、蒸发和降雨的循环。
Esto genera que no circulen vientos, y el frío descienda hasta la superficie por la gravedad.
这导致这里的风无法循环,冷空气由于重力作用下降到地表。
Y los ríos llevan el agua de vuelta al Océano Atlántico para que el proceso se repita.
水被河流送回大西洋,好形成循环。
Esto significa que la Tierra ha dado una vuelta completa al Sol y termina un ciclo.
至此,地球绕太阳公转了一周,完成了一个循环。
Si bien la novela evoluciona a través de generaciones, el tiempo pasa de forma cíclica.
虽然小说中的人物一代代向前发展,时间的移动却几乎是循环的。
Pon en práctica las 3R: reducir, reutilizar y reciclar.
减少(reducir)、再利用(reutilizar)和循环(reciclar)。
Eso es lo que podría pasarle a nuestro ambiente si seguimos sobrecargando el ciclo del carbono.
倘若我们持续过度负载碳循环, 我们的环境最终就可能面临这样的结局。
Pasados los 25 minutos, se hace un pequeño descanso de 5 minutos y se repite este ciclo 4 veces.
25分钟后,短暂休息5分钟,然后重复循环4次。
Los árboles absorben grandes cantidades de CO2, lo que equilibra el ciclo.
树木吸收大量的二氧化碳, 可以平衡循环。
Las centrales nucleares entrarían en modo seguro durante un tiempo, pero empezarían a fallar los circuitos de agua que refrigeran el reactor.
核电站在一段时间里会进入安全模式,之后冷凝器的循环会开始出现故障。
Una pequeña barra de chocolate negro todos los días te ayudará a mantener el buen funcionamiento de tu corazón y tu sistema circulatorio.
每天吃一小块黑巧克力可以帮你保持心脏和循环系统的正常运作。
Combinado con el realismo mágico de la novela, esto produce una percepción de la historia como una espiral descendente de la cual los personajes no consiguen escapar.
结合小说的魔幻现实主义,书中的历史感像是一种恶性的循环,人物角色都似乎无力逃脱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释