En este período aumentó también la tasa de mortalidad por enfermedades cardiovasculares.
在这一阶段,由心血管疾
引起
死亡率也有所上升。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我们
谢捐助国和援助我们研究和解决灾难后果
国际组织,
是援助我们对肿瘤疾
和心血管疾
,特别是影响儿童
那些疾
进行诊断和早期发现
组织。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,
据预测,由于受放射性碘辐射
人甲状腺癌发
率持续增长,最近几年
他恶性肿瘤发
率可能会上升,心血管疾
及
他非肿瘤疾
可能会增加。
112 Tomar medidas para impedir la muerte y la discapacidad debidas a la actual epidemia de enfermedades no infecciosas, en particular la diabetes mellitus y las enfermedades cardiovasculares, y combatir al mismo tiempo una serie de enfermedades infecciosas graves que han persistido más allá del siglo XX, entre ellas la tuberculosis.
112 处理特别是糖尿
和心血管
等日益流行
非传染
引起
死亡和残疾问题,同时预防20世纪尚未消灭
严重传染
,例如结核
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estas enfermedades como las cardiovasculares, el cáncer y la diabetes son responsables del sesenta y cinco por ciento de todos los fallecimientos en la región, y casi el cuarenta por ciento de estas muertes ocurren antes de los setenta años.
这些如心血管疾病、癌症和糖尿病等疾病导致了该地区所有死亡病例的65%,而且将近40%的这些死亡发生在70岁之前。
Sin embargo, después de 8 horas desde el último cigarrillo, el cuerpo comienza a deshacerse del monóxido de carbono, permitiendo que los niveles de oxígeno en la sangre vuelvan a la normalidad y dando un gran alivio al sistema cardiovascular.
然而,在最后一支烟后 8 小时后,身体开始排出一氧化碳,使血液中的氧气水平恢复正
, 从而极大地缓解心血管系统的压力。