No hubo tiempo de llamar al sacerdote y murió sin confesión.
来不及叫神父,他有忏悔就死了。
En este sentido, considero que es mi deber solemne, como ciudadano de un país que sufrió muchísimo durante la segunda guerra mundial, poner de relieve la necesidad de que quienes violaron la paz y nos precipitaron en una pesadilla mundial nos desagravien por ello.
在这方面,我感到,作为一个在第二次世界大战期间深受苦难的国家的公民,我的庄严职责是强调那些破坏和平并使我全球噩梦的人进行真正、真诚和真心忏悔的必要性。
Es bien sabido que el gobierno de la República Popular Democrática de Corea se opone a los esfuerzos del Japón por convertirse en miembro permanente del Consejo de Seguridad porque ese país no ha expiado, con sinceridad, los terribles crímenes de lesa humanidad que perpetró en el pasado.
众所周知,朝鲜民主主义人民共和国政府反对日本企图成为安全理事会常任理事国,因为这个国家从未对它过去犯下的极其严重的危害人类罪行进行过真诚的忏悔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。