有奖纠错
| 划词

Olvídate de los prejuicios raciales y sal a divertirte con ellos.

忘掉族偏见,出去和他们一起玩吧。

评价该例句:好评差评指正

Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.

听音乐是放松的,因为它助我们忘掉烦恼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cogedero, cogedizo, cogedor, coger, coger con fuerza, cogestión, cogida, cogido, cogienda, cogitabundo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Olvidar, que luego vienen cosas importantes y no tenemos espacio.

,等会会有更重要的事情,没有空间

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Aparece en mi memoria y se borra otra vez.Apenas puedo recordarlo.

我似乎想起来,可是还记不清,几乎完全

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Ven, vamos a preparar una jarra de ponche y olvidémoslo todo.

来吧,我们弄碗甜酒喝喝,把那些事吧!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Olvídate de frases como " No soy buena en matemáticas" y cámbialas por " Yo puedo hacer esto" .

诸如“我数学不好”的这些句子,,把它们换成“我能行”。

评价该例句:好评差评指正
走遍西班牙4

Por mí, se pueden olvidar los dos de venir a llorar a casa y a hablar mal de su madre.

对我来说,我真应该她们姐弟俩来家里哭而且还说她们坏话这件事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puedo olvidar tan pronto como debería las insensateces y los vicios ajenos, ni las ofensas que contra mí se hacen.

别人的愚蠢和过错我本应该赶快,却偏偏;人家得罪我,我也

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

No pude pensarlo entonces: estaba exhausta y acobardada, y lo único que ansiaba era dormir un sueño profundo y olvidarme de todo.

我没有力气继续想间的谈话和过度惊吓已经让我筋疲力尽,只想好好地睡一觉,把一切都

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Están anotando sus nombres -susurró el Grifo como respuesta-, no vaya a ser que se les olviden antes de que termine el juicio.

" 他们在记下姓名,怕在审判结束前。"

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Los sentimientos de la persona que la escribió y los de la persona que la recibió son ahora tan diferentes, que todas las circunstancias desagradables que a ella se refieran deben ser olvidadas.

无论是写信人也好,受信人也好,心情都已和当初大不相同,因此,一切不愉快的事,都应该把它

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Con todo eso -respondió el Bachiller-, dicen algunos que han leído la historia que se holgaran se les hubiera olvidado a los autores della algunos de los infinitos palos que en diferentes encuentros dieron al señor don Quijote.

“尽管如此,”学士说,“据说有些人看过这部小说后,倒宁愿作者唐吉诃德大人在交锋中挨的一些棍棒呢。”

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Me hizo dejar de ser el Marc que era antes a ser el Marc que soy hoy en día y, a raíz de eso, nació el proyecto Health Us Nepal y su objetivo básicamente es llevar salud a Humla.

这让我之前的马克,而是做当下的自己,由此,诞生把健康带回尼泊尔这个项目,它的首要目的就是把健康带回洪拉区。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Las luces estaban apagadas, pero tan pronto como entré percibí el olor de mujer tibia y vi los ojos de leoparda insomne en la oscuridad, y después no volví a saber de mí mismo hasta queempezaron a sonar las campañas.

房间里没有灯光,可是我一进去马上就嗅到女人身上散发出的热气,看到黑暗中那双失眠" 母狮子" 的眼睛,随后我便心荡神移地一切,直至教堂的钟声噹噹地响起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cogujonero, cogulla, cogullada, cohabitar, cohecha, cohechador, cohechar, cohecho, cohen, coheredero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接