Mucha gente tiene el perro como el más fiel amigo del hombre.
许多人认为狗是人类最忠朋友。
Su Gobierno se mantiene leal a las obligaciones y responsabilidades derivadas del Tratado y, al respecto, pide a todos los Estados que todavía no lo hayan suscrito o ratificado, que lo suscriban o ratifiquen lo antes posible para que pueda entrar en vigor sin más demora.
尼日利亚政府将继续忠履行依据约各项义务和责任,在这方面,尼日利亚呼吁所有尚未签署和批准该约国家尽快签署和批准,以便该约能够立生效。
En cuanto al informe del OOPS, Israel como Estado fiel al principio del respeto de la dignidad humana y que contribuye al OOPS en su labor humanitaria, lo examina con especial atención para conocer la labor de esta organización y extraer enseñanzas en los ámbitos en que la colaboración con el OOPS puede mejorar.
关于近东救济工程处报告,以色列作为一个忠尊重人尊严和协助近东救济工程处进行人道主义活动国家,特别注意研究它所作报告,以便解这个组织工作,吸取教训,改善同近东救济工程处关系。
Una prevención eficaz del VIH implica una combinación de medidas, incluido el suministro de información vital, la promoción de la abstinencia y la fidelidad, la adopción de nuevas normas sociales, el fortalecimiento de la capacidad y la motivación de los individuos para protegerse contra las infecciones y la creación de un entorno social y físico que permita reducir los riesgos.
有效预防艾滋病毒需要结合各种不同方法,包括提供拯救生命信息、提倡禁欲和忠、促进新社会准则、提供保护个人免受感染技能和动力以及创造鼓励减少风险社会和自然环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Subamos y apartémonos de aquí, que yo pondré silencio en mis rebuznos; pero no en dejar de decir que los caballeros andantes huyen, y dejan a sus buenos escuderos molidos como alheña, o como cibera, en poder de sus enemigos.
咱们骑上牲口走吧。我以后再也不学驴叫了,不过有句话我不能不说:有些游侠骑士只顾自己逃走,把忠实仆人甩给敌人,凭仆人被打得遍体鳞伤。”
Fue una operación tan oportuna, drástica y eficaz, que dos meses después del armisticio, cuando el coronel Aureliano Buendía fue dado de alta, sus instigadores más decididos estaban muertos o expatriados, o habían sido asimilados para siempre por la administración pública.
这个行动那样及时、有力、成功,停战之后过了两个月,当奥雷连诺上校终于康复时候,他所有最忠实助手不死了,就流放了,或者去为政府效劳了。