A título ilustrativo, todas las mujeres jóvenes deben tener acceso a los servicios de salud materna, incluidos los servicios obstétricos de emergencia.
例如,必须为所有的年轻妇女提供孕产期卫生保健服务,包括产科急诊服务。
El marco institucional del plan en mención está contenido en el Documento Marco del Programa Nacional De Salud Reproductiva -PNSR-, los lineamientos estratégicos para la reducción de la mortalidad materna, los lineamientos y normas de salud reproductiva y la guía de emergencias obstétricas.9
所行动载在国家生殖健康方案的框架文件内,之中包括降低产妇死亡率战略方针、生殖健康方针及准则产科急诊指南。
Las iniciativas que se llevan a cabo para mejorar la salud materna incluyen el fortalecimiento de los sistemas de remisión de casos a especialistas y la inclusión de servicios de obstetricia de emergencia como prioridad en las estrategias nacionales de lucha contra la pobreza.
改善产妇保健的努力包括强转诊制度,并将产科急诊作为优先方案纳入国家减贫战略。
La Comisión tomó conocimiento de varias iniciativas nacionales en el marco de las cuales se habían establecido y funcionaban redes de telemedicina en zonas rurales que brindaban servicios relacionados con la dermatología, la atención médica de emergencia, las enfermedades tropicales y el diagnóstico a distancia.
委员会注意到,一些国家举措在乡村地区建立运行提供皮肤学、急诊治疗、热带疾程诊断方面的服务的程医疗网络。
Además de esas medidas, el Gobierno ha alentado el establecimiento de hospitales y subdistritos especialmente preparados para atender a la maternidad, que proporcionan asistencia obstétrica de emergencia adecuada y realizan controles periódicos del embarazo para la detección temprana de complicaciones obstétricas, la remisión a los centros adecuados y la preparación para emergencias.
除这些措施之外,政府还鼓励建立关爱产妇医院关爱产妇区,提供适当的产科急诊护理监护孕妇状况,以尽早查出产科并发症、转院应急准备。
En el artículo 3 de ese mismo decreto se definen los elementos de la atención primaria de salud en lo tocante a información y conciencia sanitaria y social, salud física y mental, alimentación adecuada, agua potable, saneamiento, seguridad ambiental, atención maternoinfantil, planificación de la familia, inmunización contra las enfermedades infecciosas, lucha contra las enfermedades contagiosas y no contagiosas, tratamiento de emergencia, medicamentos esenciales, higiene y seguridad en el trabajo y salud social.
这项法令的第3条规定了在社会保健的信息意识、身体精神健康、适当营养、安全的饮用水、卫生、环境安全、母亲儿童保健服务、生育、免疫接种防止传染、消除传染非传染、急诊治疗、第一线药物、职业健康安全以及社会保健等方面基本保健服务的内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El portavoz de la agencia sanitaria, Tarik Jasarevic, declaró que la dirección está intentando limpiar el servicio de urgencias, pero el trabajo es ingente para hacer una simple limpieza, por no hablar de conseguir suministros.
卫生机构发言人塔里克·贾萨雷维奇(Tarik Jasarevic)表示,管理层正在努力清理急诊室,但简单清理工作巨大,更不用说获取物资了。